запись голоса

Продвинутые инфинитивные конструкции. Haben + zu + Infinitiv, sein + zu + Infinitiv, scheinen zu, Infinitiv Perfekt

Иллюстрация к правилу

Haben + zu + Infinitiv: обязанность активного субъекта

Haben + zu + Infinitiv выражает обязанность, необходимость или официальное требование. Субъект сам должен выполнить действие.

Die Mitarbeiter haben die neuen Datenschutzregeln zu beachten. Сотрудники должны соблюдать новые правила защиты данных.
Der Antragsteller hat alle Unterlagen fristgerecht einzureichen. Заявитель должен подать все документы в срок.

Эта конструкция звучит официальнее и строже, чем обычное müssen. Она часто встречается в правилах, инструкциях, договорах и административных текстах.

Haben + zu + Infinitiv и müssen

По смыслу haben + zu + Infinitiv близко к müssen, но стиль другой. Müssen нейтральнее, haben zu звучит более официально и нормативно.

Die Teilnehmenden müssen den Ausweis mitbringen. Участники должны принести удостоверение личности.
Die Teilnehmenden haben den Ausweis mitzubringen. Участники обязаны принести удостоверение личности.

Во втором варианте фраза звучит как правило или инструкция.

Sein + zu + Infinitiv: пассивная необходимость

Sein + zu + Infinitiv часто выражает, что что-то должно быть сделано. Субъект не выполняет действие сам, а является объектом действия.

Die Frist ist unbedingt einzuhalten. Срок необходимо обязательно соблюдать.
Der Bericht ist bis Freitag zu überarbeiten. Отчёт нужно переработать до пятницы.

По смыслу это близко к пассиву с müssen: Die Frist muss eingehalten werden, Der Bericht muss überarbeitet werden.

Sein + zu + Infinitiv: возможность или невозможность

Та же конструкция может выражать возможность, особенно с отрицанием или словами типа leicht, schwer, kaum, nur schwer.

Der Fehler ist leicht zu erkennen. Ошибку легко распознать.
Diese Entscheidung ist kaum zu erklären. Это решение едва ли можно объяснить.

Значение зависит от контекста: иногда речь о необходимости, иногда о возможности.

Sein + zu + Infinitiv и sich lassen

Sein + zu + Infinitiv часто звучит официальнее, чем sich lassen + Infinitiv. Обе конструкции могут передавать возможность, но оттенок разный.

Das Problem lässt sich lösen. Эту проблему можно решить.
Das Problem ist nur mit zusätzlicher Unterstützung zu lösen. Эту проблему можно решить только при дополнительной поддержке.

Первая фраза звучит нейтрально и практично. Вторая — более официально и подчеркивает условие для решения проблемы.

Scheinen zu + Infinitiv: впечатление или осторожный вывод

Scheinen zu + Infinitiv означает, что что-то кажется вероятным по внешним признакам, но говорящий не утверждает это как факт.

Die Verhandlungen scheinen schwierig zu sein. Переговоры, кажется, проходят трудно.
Das neue Konzept scheint gut zu funktionieren. Новая концепция, кажется, хорошо работает.

Эта конструкция полезна, когда нужно осторожно сформулировать наблюдение или оценку.

Scheinen zu и es scheint, dass

Scheinen zu + Infinitiv часто компактнее, если субъект в обеих частях один и тот же. Если нужно развернуть мысль, можно использовать es scheint, dass.

Der Plan scheint realistisch zu sein. План кажется реалистичным.
Es scheint, dass der Plan realistisch ist. Кажется, что план реалистичен.

Первый вариант звучит компактнее и типичен для письменной речи.

Infinitiv Perfekt: завершённое действие перед другим действием

Infinitiv Perfekt показывает, что действие инфинитивной конструкции произошло раньше действия в главной части. В активе форма строится как Partizip II + zu haben или Partizip II + zu sein.

Der Manager behauptet, die Zahlen geprüft zu haben. Менеджер утверждает, что проверил цифры.
Sie freut sich, die Prüfung bestanden zu haben. Она рада, что сдала экзамен.

Здесь проверка цифр и сдача экзамена произошли раньше утверждения или радости.

Infinitiv Perfekt с haben и sein

Выбор haben или sein зависит от тех же правил, что и в Perfekt.

Er behauptet, den Bericht geschrieben zu haben. Он утверждает, что написал отчёт.
Sie behauptet, rechtzeitig angekommen zu sein. Она утверждает, что прибыла вовремя.

Если в Perfekt было бы hat geschrieben, в Infinitiv Perfekt будет geschrieben zu haben. Если было бы ist angekommen, будет angekommen zu sein.

Infinitiv Perfekt после глаголов сообщения и оценки

Infinitiv Perfekt часто используется после глаголов и выражений, связанных с утверждением, воспоминанием, сожалением, радостью или признанием.

Der Zeuge behauptet, den Mann am Eingang gesehen zu haben. Свидетель утверждает, что видел мужчину у входа.
Die Abteilung bedauert, die Anfrage nicht rechtzeitig beantwortet zu haben. Отдел сожалеет, что не ответил на запрос вовремя.

Такая конструкция позволяет избежать придаточного предложения с dass и сделать текст компактнее.

Infinitiv I или Infinitiv Perfekt

Обычный инфинитив показывает одновременность или будущую направленность относительно главного действия. Infinitiv Perfekt показывает предшествование.

Sie hofft, die Prüfung zu bestehen. Она надеется сдать экзамен.
Sie freut sich, die Prüfung bestanden zu haben. Она рада, что сдала экзамен.

В первом предложении экзамен ещё впереди или рассматривается как цель. Во втором он уже сдан.

Порядок в инфинитивной группе

В обычной инфинитивной группе zu стоит перед инфинитивом: zu prüfen. В Infinitiv Perfekt zu стоит перед haben или sein: geprüft zu haben, angekommen zu sein.

Die Firma versucht, die Abläufe zu verbessern. Фирма пытается улучшить процессы.
Die Firma gibt an, die Abläufe verbessert zu haben. Фирма заявляет, что улучшила процессы.

В отделяемых глаголах zu вставляется внутрь: einzureichen, vorzubereiten, abzuschließen.

Не путать

Haben + zu + Infinitiv говорит о том, что субъект обязан сделать сам: Der Antragsteller hat die Unterlagen einzureichen.

Sein + zu + Infinitiv чаще передаёт пассивную необходимость или возможность: Der Bericht ist zu prüfen.

Scheinen zu + Infinitiv выражает впечатление или осторожный вывод: Der Plan scheint zu funktionieren.

Infinitiv Perfekt показывает, что действие уже произошло раньше: behauptet, den Fehler bemerkt zu haben.

Если конструкция получается слишком тяжёлой, часто лучше заменить её придаточным предложением с dass.