- Грамматика
- Для продвинутых (B1-B2)
- Отрицание с niemand, nichts, nie, nirgendwo
-
Теория
- Упражнения:
запись голоса
Отрицание с niemand, nichts, nie, nirgendwo
В немецком предложении достаточно одного отрицательного слова. Niemand, nichts, nie, nirgendwo уже содержат отрицание, поэтому nicht не добавляют.
Ich sehe niemanden. Я никого не вижу.
Ich verstehe nichts. Я ничего не понимаю.
Ich war nie in Wien. Я никогда не был в Вене.
Ich finde meinen Schlüssel nirgendwo. Я нигде не нахожу свой ключ.
Ich verstehe nichts. Я ничего не понимаю.
Ich war nie in Wien. Я никогда не был в Вене.
Ich finde meinen Schlüssel nirgendwo. Я нигде не нахожу свой ключ.
Niemand
Niemand означает «никто» или «никого». Это слово относится к людям.
Niemand может изменяться по падежам. В разговорной речи формы часто упрощаются, но форму niemanden в Akkusativ лучше запомнить.
Niemand ist zu Hause. Никого нет дома.
Ich kenne niemanden. Я никого не знаю.
Ich sehe niemanden. Я никого не вижу.
Ich kenne niemanden. Я никого не знаю.
Ich sehe niemanden. Я никого не вижу.
В Dativ форма - niemandem.
Ich habe niemandem etwas gesagt. Я никому ничего не сказал.
Nichts
Nichts означает «ничего». Оно относится к предметам, информации, действиям или результату.
Ich verstehe nichts. Я ничего не понимаю.
Er hat nichts gesagt. Он ничего не сказал.
Ich habe heute nichts gegessen. Я сегодня ничего не ел.
Er hat nichts gesagt. Он ничего не сказал.
Ich habe heute nichts gegessen. Я сегодня ничего не ел.
Nie
Nie означает «никогда».
Sie kommt nie zu spät. Она никогда не опаздывает.
Ich war nie in Berlin. Я никогда не был в Берлине.
Ich war nie in Berlin. Я никогда не был в Берлине.
Очень часто используется выражение noch nie — «ещё никогда».
Ich habe das noch nie gehört. Я ещё никогда этого не слышал.
Nirgendwo
Nirgendwo означает «нигде» и относится к месту.
Ich finde meine Tasche nirgendwo. Я нигде не нахожу свою сумку.
Nirgendwo war ein freier Platz. Нигде не было свободного места.
Nirgendwo war ein freier Platz. Нигде не было свободного места.
Место в предложении
Отрицательные слова часто стоят на том же месте, где стояли бы обычные слова с похожим значением: jemand, etwas, immer, irgendwo.
Jemand hat angerufen. Кто-то звонил.
Niemand hat angerufen. Никто не звонил.
Ich habe etwas verstanden. Я что-то понял.
Ich habe nichts verstanden. Я ничего не понял.
Niemand hat angerufen. Никто не звонил.
Ich habe etwas verstanden. Я что-то понял.
Ich habe nichts verstanden. Я ничего не понял.