- Грамматика
- Для продвинутых (B1-B2)
- Усиление значения: sehr, besonders, wirklich, total, voll, echt
-
Теория
- Упражнения:
Усиление значения: sehr, besonders, wirklich, total, voll, echt
Оглавление
1. Что такое усилительные слова
2. Усиление значения: sehr, besonders, wirklich
3. Разговорные усилители: total, voll, echt
4. Где стоят эти слова в предложении
5. Важные различия
6. Типичные ошибки
7. Краткая таблица
1. Что такое усилительные слова
В немецком языке есть слова, которые помогают показать, насколько сильным является признак, действие или оценка. В этом уроке мы будем называть их усилительные слова, а дальше — просто эти слова.
В некоторых грамматиках такие слова называют наречиями степени или частицами степени, но для практики важнее понимать, как они работают в предложении.
Они могут относиться к прилагательному, наречию, глаголу или целому высказыванию.
Anna ist sehr müde. Анна очень устала.
Der Unterricht war heute besonders interessant. Урок сегодня был особенно интересным.
Das war wirklich eine gute Idee. Это была действительно хорошая идея.
Ich bin total müde. Я совершенно устал.
Das ist voll cool. Это очень круто.
2. Усиление значения: sehr, besonders, wirklich
Эти слова делают значение сильнее.
Sehr
Sehr означает «очень». Это самое нейтральное и самое частотное слово для усиления.
Das Buch ist sehr interessant. Книга очень интересная.
Er spricht sehr langsam. Он говорит очень медленно.
Ich freue mich sehr. Я очень радуюсь.
Sehr обычно стоит перед прилагательным или наречием.
sehr schön очень красиво / очень красивый
sehr schnell очень быстро
Если sehr относится к глаголу, оно обычно усиливает чувство, оценку или действие.
Sie vermisst ihre Familie sehr. Она очень скучает по своей семье.
Besonders
Besonders означает «особенно». Это слово выделяет один предмет, признак или ситуацию среди других.
Ich mag besonders italienisches Essen. Я особенно люблю итальянскую еду.
Diese Aufgabe ist besonders wichtig. Это задание особенно важное.
Im Winter ist es hier besonders schön. Зимой здесь особенно красиво.
Разница между sehr и besonders:
Das Hotel ist besonders teuer. Этот отель особенно дорогой.
В первом предложении мы просто говорим о высокой цене. Во втором — подчёркиваем, что этот отель выделяется высокой ценой на фоне других.
Wirklich
Wirklich означает «действительно, правда, в самом деле». Оно не только усиливает, но и подтверждает мысль.
Der Film war wirklich gut. Фильм был действительно хорошим.
Ich verstehe dich wirklich. Я действительно тебя понимаю.
Das war wirklich eine gute Idee. Это была действительно хорошая идея.
Разница между sehr и wirklich:
Das ist wirklich gut. Это действительно хорошо.
Sehr показывает степень. Wirklich показывает, что говорящий подтверждает свою оценку: «я правда так думаю».
В отрицании часто используется выражение nicht wirklich. Оно означает «не особо», «не очень-то», «не совсем».
Nicht wirklich. Не особо.
Findest du den Film gut? Ты считаешь фильм хорошим?
Nicht wirklich. Не очень-то.
3. Разговорные усилители: total, voll, echt
В разговорной речи часто используются слова total, voll, echt. Они делают высказывание более эмоциональным. В официальной речи с ними лучше быть осторожнее.
Total
Total означает «совершенно, очень». Оно часто используется в разговорной речи.
Das war total interessant. Это было очень интересно.
Sie war total nervös. Она очень нервничала.
Der Film war total langweilig. Фильм был совершенно скучным.
Voll
Voll в разговорной речи часто означает «очень». Особенно часто его можно услышать в неформальном общении.
Der Kurs ist voll interessant. Курс очень интересный.
Ich bin voll fertig. Я совершенно вымотан.
Das war voll nett von dir. Это было очень мило с твоей стороны.
Важно: voll как усилитель — разговорное слово. В нейтральной письменной речи лучше использовать sehr, wirklich или besonders.
Echt
Echt означает «правда, реально, действительно». В разговорной речи оно похоже на wirklich.
Ich bin echt müde. Я реально устал.
Das war echt schwer. Это было действительно трудно.
Sie spricht echt gut Deutsch. Она правда хорошо говорит по-немецки.
4. Где стоят эти слова в предложении
Обычно эти слова стоят перед тем словом, которое они усиливают.
Перед прилагательным:
besonders wichtig особенно важный
wirklich interessant действительно интересный
total müde совершенно усталый
voll cool очень крутой
echt schön правда красивый
Diese Aufgabe ist besonders wichtig. Это задание особенно важное.
Der Film war wirklich gut. Фильм был действительно хорошим.
Ich bin total müde. Я совершенно устал.
Das ist voll cool. Это очень круто.
Перед наречием:
besonders langsam особенно медленно
wirklich gut действительно хорошо
echt gut правда хорошо
Sie spricht echt gut Deutsch. Она правда хорошо говорит по-немецки.
Er spricht sehr langsam. Он говорит очень медленно.
Перед глаголом или рядом с глагольной группой:
Ich freue mich sehr. Я очень радуюсь.
Ich danke dir sehr. Я тебе очень благодарен.
Sie vermisst ihre Familie sehr. Она очень скучает по своей семье.
5. Важные различия
Sehr или wirklich
Sehr показывает степень.
Wirklich подтверждает оценку.
Можно использовать вместе:
Но для B1 лучше не злоупотреблять такими сочетаниями. Часто достаточно одного слова.
Sehr или besonders
Sehr просто усиливает.
Besonders выделяет.
Wirklich или echt
Wirklich звучит нейтральнее.
Echt звучит разговорнее.
Sehr или total
Sehr — нейтральное усиление.
Total — более эмоциональное и разговорное усиление.
Sehr или voll
Sehr подходит для нейтральной и письменной речи.
Voll подходит для разговорной речи.
Важно: voll как усилитель лучше не использовать в официальных текстах.
6. Типичные ошибки
Ошибка 1. Ставить sehr перед существительным без прилагательного
Неправильно: Das ist sehr ein Problem.
Правильно:
Das ist ein sehr großes Problem. Это очень большая проблема.
Ошибка 2. Путать sehr и viel
Sehr используется в основном с прилагательными и наречиями.
sehr schön очень красиво
sehr langsam очень медленно
Viel используется с глаголами и существительными.
viel lesen много читать
viel Geld много денег
viel Zeit много времени
Sehr viel тоже возможно, если мы усиливаем количество.
sehr viel Geld очень много денег
sehr viel Zeit очень много времени
Сравните:
Er arbeitet viel. Он много работает.
Er arbeitet sehr viel. Он очень много работает.
Ошибка 3. Использовать voll в официальной речи
Voll как усилитель — разговорное слово.
Разговорно:
Нейтрально:
Официальнее:
Ошибка 4. Думать, что wirklich всегда значит только «очень»
Wirklich не просто показывает степень. Оно подтверждает мысль: «действительно», «правда».
Ich verstehe dich wirklich. Я действительно тебя понимаю.
Ошибка 5. Забывать про выражение nicht wirklich
Nicht wirklich означает «не особо», «не очень-то», «не совсем».
Nicht wirklich. Не особо.
Das war nicht wirklich interessant. Это было не особо интересно.
7. Краткая таблица
| Значение | Слова | Пример |
|---|---|---|
| Сильное усиление | sehr | sehr wichtig |
| Выделение | besonders | besonders interessant |
| Подтверждение | wirklich | wirklich gut |
| Разговорное усиление | total | total müde |
| Разговорное усиление | voll | voll cool |
| Разговорное подтверждение | echt | echt schön |
| Отрицание подтверждения | nicht wirklich | nicht wirklich interessant |