Цель урока

После этого урока вы сможете по телефону назвать себя, сказать, где вы находитесь, коротко объяснить, что случилось, и попросить помощь.

Статья на немецком языке с переводом и упражнениями. Макс звонит в экстренную службу. Max ruft den Notruf an.
A1+

Max ruft den Notruf an

Max riecht Rauch im Treppenhaus. Er bleibt ruhig. Max wählt den Notruf 112. Der Mitarbeiter fragt: Wer spricht? Max sagt: Mein Name ist Max Klimenko. Der Mitarbeiter fragt: Wo sind Sie genau? Max sagt: Ich bin in Berlin, in der Musterstraße 12. Ich bin im zweiten Stock. Der Mitarbeiter fragt: Was ist passiert? Max sagt: Es riecht nach Rauch im Treppenhaus. Ich sehe keinen Brand, aber der Rauch ist stark. Im Haus sind auch andere Menschen. Der Mitarbeiter sagt: Bleiben Sie bitte am Telefon. Max sagt: Bitte schicken Sie Hilfe. Er wartet vor der Wohnungstür.

Обратите внимание

der Notruf — это звонок в экстренную службу, когда нужна срочная помощь: пожар, дым, авария, опасная ситуация. В нашем тексте это правильное слово, потому что Макс чувствует запах дыма в подъезде. Примеры:

Max wählt den Notruf 112. — Макс набирает номер экстренной службы 112.
Bitte schicken Sie Hilfe. — Пожалуйста, пришлите помощь.

der Notdienst — это не сам экстренный вызов, а дежурная служба, часто вне обычного рабочего времени. Например: дежурный врач, дежурная аптека или аварийная служба по ключам. Примеры:

der ärztliche Notdienst — дежурная врачебная служба
der Apotheken-Notdienst — дежурная аптека

Слово Treppenhaus состоит из двух частей: die Treppe — «лестница» и das Haus — «дом». Главное слово здесь второе: das Haus, поэтому всё слово тоже с артиклем das: das Treppenhaus. В многоквартирном доме это пространство с лестницей, дверями квартир и часто лифтом. Примеры:

Max riecht Rauch im Treppenhaus. — Макс чувствует запах дыма в подъезде.
Es riecht nach Rauch im Treppenhaus. — В подъезде пахнет дымом.

am — это короткая форма от an dem. Но выражение am Telefon не переводится дословно как «на телефоне». В этой ситуации естественнее: «на линии», «у телефона», «по телефону». Примеры:

Bleiben Sie bitte am Telefon. — Пожалуйста, оставайтесь на линии.
Der Mitarbeiter am Telefon fragt: Wer spricht? — Сотрудник по телефону спрашивает: Кто говорит?

Слова к тексту
der Rauch das Treppenhaus der Notruf die Hilfe der Brand der Mitarbeiter der Name der Stock das Haus die Wohnungstür riechen wählen fragen sprechen sehen schicken warten ruhig genau stark

Нажмите на слово, чтобы прослушать его

  • riecht Rauch чувствует запах дыма
  • wählt den Notruf набирает номер экстренной службы
  • im zweiten Stock на втором этаже
  • riecht nach Rauch пахнет дымом
  • sehe keinen Brand не вижу пожара
  • der Rauch ist stark дым сильный
  • andere Menschen другие люди
  • bleiben Sie bitte пожалуйста, оставайтесь
  • am Telefon на телефоне
  • schicken Sie Hilfe пришлите помощь
  • vor der Wohnungstür у двери квартиры

Макс звонит в экстренную службу

Показать интерактивный перевод

Макс чувствует запах дыма в подъезде. Он сохраняет спокойствие. Макс набирает номер экстренной службы 112. Сотрудник спрашивает: Кто говорит? Макс говорит: Меня зовут Макс Клименко. Сотрудник спрашивает: Где вы точно находитесь? Макс говорит: Я в Берлине, на Мустерштрассе 12. Я на втором этаже. Сотрудник спрашивает: Что случилось? Макс говорит: В подъезде пахнет дымом. Я не вижу пожара, но дым сильный. В доме также есть другие люди. Сотрудник говорит: Пожалуйста, оставайтесь на телефоне. Макс говорит: Пожалуйста, пришлите помощь. Он ждёт у двери квартиры.

Полезные фразы урока
Ich rieche Rauch im Treppenhaus. — Я чувствую запах дыма в подъезде.
Ich bin im zweiten Stock. — Я на втором этаже.
Bitte schicken Sie Hilfe. — Пожалуйста, пришлите помощь.
по материалам: Lingomost
фото: Lingomost
перевод: LingoMost.com