запись голоса

Предлоги места: entlang, an … vorbei, um … herum, gegenüber, von … aus

Иллюстрация к правилу

Entlang

Entlang означает «вдоль». Чаще всего оно стоит после существительного и употребляется с Akkusativ.

Wir gehen den Fluss entlang. Мы идём вдоль реки.
Sie fährt die Straße entlang. Она едет вдоль улицы.

Не ставьте entlang слишком рано, если используете обычную конструкцию с Akkusativ. Естественно звучит:

Wir gehen den Park entlang. Мы идём вдоль парка.

An … vorbei

An … vorbei означает «мимо». Эта конструкция показывает движение мимо какого-то места или объекта. После an используется Dativ.

Ich gehe an der Schule vorbei. Я прохожу мимо школы.
Der Bus fährt am Bahnhof vorbei. Автобус проезжает мимо вокзала.

Не путайте vorbei с просто an. В конструкции an … vorbei важна идея движения мимо объекта.

Wir gehen an der Kirche vorbei. Мы проходим мимо церкви.

Um … herum

Um … herum означает «вокруг». Эта конструкция показывает движение вокруг объекта. После um используется Akkusativ.

Die Kinder laufen um den Baum herum. Дети бегают вокруг дерева.
Wir gehen um das Gebäude herum. Мы идём вокруг здания.

Herum часто усиливает значение «вокруг», но в разговорной речи можно услышать и просто um.

Wir gehen um den See. Мы идём вокруг озера.

Gegenüber

Gegenüber означает «напротив». Этот предлог используется с Dativ. Он может стоять перед существительным или после него.

Die Bank ist gegenüber dem Supermarkt. Банк находится напротив супермаркета.
Die Bank ist dem Supermarkt gegenüber. Банк находится напротив супермаркета.

С личными местоимениями gegenüber обычно стоит после местоимения.

Mir gegenüber sitzt ein alter Mann. Напротив меня сидит пожилой мужчина.

Не используйте Akkusativ после gegenüber.

Правильно:

gegenüber dem Bahnhof напротив вокзала

Von … aus

Von … aus означает «из какой-то точки / с какого-то места». Эта конструкция показывает, откуда что-то видно, начинается или воспринимается. После von используется Dativ.

Von meinem Fenster aus sehe ich den Park. Из моего окна я вижу парк.
Von hier aus ist es nicht weit. Отсюда недалеко.
Von der Brücke aus sieht man die ganze Stadt. С моста видно весь город.