Привет, народ! Hallo, Leute!

На картинке самый большой цветок из всех цветков в мире. И называется он аморфофаллус. Он может достигать высоты 2,5 м и ширины 1,5 м и обладает самым ужасающим запахом в мире — смесью запахов тухлых яиц и рыбы, но только если дотронуться. Так что стоим смирно и ручонки к нему не тянем! 

Cегодня будем говорить о цветах - их названиях, качествах и т. д., на немецком, конечно. Ведь наступает весна, время цветения всего и вся, да, и посадок семян. В конце - десерт. Читайте до конца!

Итак, поехали!

Обратите внимание - почти все названия цветов женского рода!

die Blume - цветок

die Rose - роза

die Lilie - лилия

die Nelke - гвоздика

die Gladiole - гладиолус

die Aster - астра

der Flieder - сирень

die Dahlie - георгин

die Tulpe - тюльпан

das Schneeglöckchen - подснежник

die Kamille - ромашка

das Maiglöckchen - ландыш

der Löwenzahn - одуванчик

die Narzisse - нарцисс

der Strauß - букет

Почему некоторые названия цветов все-таки не женского рода?

Der Löwenzahn состоит из двух слов лев - der Löwe и зуб - der Zahn, а как известно, последнее слово в составе существительного влияет на его род. 

Der Flieder сирень имеет "мужское" окончание -er, и ничто в значении слова не указывает на его "женственность", как, например, в словах die Mutter - мать, die Tochter - дочь. 

Das Maiglöckchen - имеет окончание среднего рода -chen. Что бы ни означало слово, да хоть лицо женского пола, оно по причине окончания -chen будет имеет средней род: das Mädchen - девочка, девушка. Кстати, das Maiglöckchen тоже cостоит из двух слов - der Mai - май и das Glöckchen - колокольчик. Майский колокольчик.

Где и как используются цветы в немецкой речи?. 

frische Blumen - свежие цветы

künstliche Blumen - искусственные цветы

verwelkte Blumen - увядшие цветы

Blumen anpflanzen - сажать цветы

Blumen umtopfen - пересаживать цветы

Blumen pflücken - рвать цветы

Blumen abschneiden - срезать цветы

Ich trage in der Hand Blumen.Я несу в руках цветы.

Ich gebe den Blumen Wasser. Я поливаю цветы.

Что могут делать цветы?

Die Blumen blühen.Цветы распускаются (цветут).

Die Blumen duften.Цветы пахнут.

Die Blumen vertrocknen.Цветы засыхают.

Die Blumen gehen ein.Цветы чахнут.

(eingehen - чахнуть, хиреть о растениях, погибать о человеке).

Вышеперечисленные примеры можно смело применить и к каждому отдельному названию цветка.

О цветах можно говорить еще долго, но это уже будет утомительно.

И на десерт выражение - durch die Blume - сказать о чем-то не прямо, завуалированно, иными словами, намеками, в качестве осторожной критики.

Man kann das nicht durch die Blume sagen. Можно сказать об этом прямо.

А если вы не очень-то и старались скрыть резкость своей критики, то в ответ можете услышать

Vielen Dank für die Blumen.Ну спасибо!

А какие цветы нравятся вам? Предложение можно начать с

Ich mag ...

Продолжить занятие
Грамматические Темы
Род Словообразование