Придаточные предложения следствия: sodass, so … dass

запись голоса

Придаточные предложения следствия: sodass, so … dass

Что выражают придаточные следствия?

Они показывают результат (следствие) действия, о котором говорится в главном предложении.

Es regnete stark, sodass wir zu Hause blieben. Шёл сильный дождь, так что мы остались дома.

(Здесь результат сильного дождя — мы остались дома).


Три главных правила для «sodass» и «so ... dass»:

Прежде чем мы разберем их подробнее, запомните три общих правила:

1. Глагол в конце: В части с sodass или dass спрягаемый глагол всегда уходит в самый конец предложения.

Der Bus hatte Verspätung, sodass wir lange warten mussten. Автобус опоздал, так что нам пришлось долго ждать.

(Глагол mussten стоит в конце придаточного предложения.)

2. Запятая: Перед sodass и перед dass всегда ставится запятая.

3. Позиция в предложении: В отличие от weil или wenn, придаточные следствия никогда не могут стоять в начале! Они идут только после главного предложения.

Неправильно:

~~Sodass wir zu Hause blieben, regnete es stark.~~

Правильно:

Es regnete stark, sodass wir zu Hause blieben. Шёл сильный дождь, так что мы остались дома.

1. Союз sodass

Значение:
Переводится как «так что», «вследствие чего». Выражает нейтральное следствие из всей описанной ситуации.

Примеры (в письменной речи - Präteritum):

Er war krank, sodass er nicht arbeiten konnte. Он был болен, так что не мог работать.
Der Bus hatte Verspätung, sodass wir lange warten mussten. Автобус опоздал, так что нам пришлось долго ждать.

Пример (в разговорной речи - Perfekt):

Der Lehrer hat alles sehr klar erklärt, sodass alle Schüler es verstanden haben. Учитель всё очень ясно объяснил, так что все ученики это поняли.

> 💡 Полезно знать:
Орфография: По правилам можно писать как слитно (sodass), так и раздельно (so dass). Оба варианта правильные, но в современных текстах чаще встречается слитный.
Произношение: При чтении ударение всегда падает на вторую часть союза: soDASS.


2. Конструкция so … dass

Что она выражает?
В отличие от sodass, конструкция so … dass подчёркивает степень признака или действия. Переводится как «настолько / так ..., что...».

При произношении слово SO всегда выделяется голосом (на него падает логическое ударение).

Er ist SO müde, dass er kaum sprechen kann. Он настолько устал, что едва может говорить.

Как строится конструкция?
В главном предложении мы ставим so перед нужным словом, а результат выносим в часть с dass:

А) so + прилагательное / наречие

Das Zimmer ist so klein, dass wir keinen Tisch hineinstellen können. Комната настолько маленькая, что мы не можем поставить туда стол.
Sie spricht so schnell, dass ich sie nicht verstehe. Она говорит так быстро, что я её не понимаю.

Б) so viel / so viele + существительное
so viel (с неисчисляемыми) / so viele (с исчисляемыми)

Er hatte so viel Arbeit, dass er keine Freizeit hatte. У него было так много работы, что не было свободного времени.
Sie hat so viele Fragen gestellt, dass der Professor überrascht war. Она задала так много вопросов, что профессор был удивлен.

В) so ein / so eine + существительное (частая разговорная фраза)

Das war so ein schöner Tag, dass wir bis abends im Park blieben. Это был такой прекрасный день, что мы остались в парке до вечера.

3. Разница между sodass и so … dass (Итог)

Сравните два предложения:

1. Er war müde, sodass er einschlief.
Он был уставшим, так что заснул.
(Просто констатация факта: причина -> логичный результат).

2. Er war so müde, dass er einschlief.
Он был настолько уставшим, что заснул.
(Акцент на сильной степени усталости).

Грамматические Темы
Синтаксис