- Грамматика
- Грамматика для начинающих
- Придаточные условия: wenn, falls и другие выражения условия
Придаточные условия: wenn, falls и другие выражения условия
-
Теория
- Упражнения:
Придаточные условия: wenn, falls и другие выражения условия
1. Что такое придаточное условия
Придаточное условия отвечает на вопрос: при каком условии? Чаще всего для выражения условия используются союзы wenn и falls, а также некоторые другие конструкции. В придаточном предложении глагол стоит в конце.
2. Wenn
Wenn употребляется и в разговорной, и в письменной речи. Оно может обозначать реальное условие (настоящее/будущее) и повторяющееся действие (в значении «когда»).
2.1 Реальное условие в настоящем или будущем
Порядок слов: в придаточном предложении - глагол всегда стоит в конце. Если придаточное стоит первым, в главном предложении (после придаточного) происходит инверсия - подлежащее после глагола.
Wenn es regnet, bleiben wir zu Hause. Если идет дождь, мы остаёмся дома.
Wenn du willst, helfe ich dir. Если хочешь, я помогу тебе.
Wenn wir früher starten, sind wir pünktlich. Если мы выедем раньше, мы будем вовремя.
Если главное предложение стоит первым, то в нем сохраняется обычный (прямой ) порядок слов.
Wir bleiben zu Hause, wenn es regnet. Мы остаёмся дома, если идет дождь.
2.2 Wenn в значении «когда» (повторяющееся действие)
Sie besucht ihre Eltern, wenn sie frei hat. Она навещает родителей, когда у неё выходной.
ИНВЕРСИЯ
Wenn ich müde bin, trinke ich Kaffee. Когда я устаю, я пью кофе.
Wenn sie frei hat, besucht sie ihre Eltern. Когда у неё выходной, она навещает родителей.
3. Falls - реальное условие в письменной речи
Falls означает «в случае если» и звучит более формально. Часто встречается в официальной и письменной речи.
Falls es morgen schneit, fällt der Unterricht aus. Если завтра пойдёт снег, занятия отменят.
Falls Sie Fragen haben, melden Sie sich bitte. Если у Вас есть вопросы, пожалуйста, свяжитесь.
4. Порядок слов в условных предложениях
Если придаточное стоит первым, в главном предложении глагол стоит сразу после запятой. Если главное стоит первым, порядок слов в главном обычный.
Ich komme, wenn ich Zeit habe. Я приду, если у меня будет время.
Falls es regnet, bleiben wir zu Hause. Если пойдёт дождь, мы останемся дома.
Wir bleiben zu Hause, falls es regnet. Мы останемся дома, если пойдёт дождь.
5. Формулы и примеры ко всем типам условий
5.1 Реальное условие с wenn (в настоящем)
Wenn du heute lernst, hast du morgen weniger Stress. Если ты сегодня поучишься, завтра у тебя будет меньше стресса.
5.2 Реальное условие с wenn (в будущем )
Wenn er anruft, werde ich ihm alles erklären. Если он позвонит, я ему всё объясню.
5.3 Wenn + повелительное наклонение (условие и просьба)
Wenn ihr Hilfe braucht, meldet euch. Если вам нужна помощь, свяжитесь.
5.4 Falls в реальном условии (Präsens, Futur, Imperativ)
Falls es Probleme gibt, werden wir eine Lösung finden. Если возникнут проблемы, мы найдём решение.
5.5 Гипотетическое условие в настоящем или будущем (Konjunktiv II)
Wenn er besser Deutsch spräche, würde er in Deutschland arbeiten. Если бы он лучше говорил по-немецки, он бы работал в Германии.
Wenn wir näher wohnen würden, sähen wir uns öfter. Если бы мы жили ближе, мы бы виделись чаще.
5.6 Гипотетическое условие в прошлом (Konjunktiv II Perfekt)
Wenn er früher gekommen wäre, hätten wir ihn gesehen. Если бы он пришёл раньше, мы бы его увидели.
Wenn wir mehr Geld gehabt hätten, wären wir ins Ausland gefahren. Если бы у нас было больше денег, мы бы поехали за границу.
Wenn sie mich angerufen hätte, hätte ich ihr geholfen. Если бы она мне позвонила, я бы ей помог.
6. Другие выражения условия
Конструкции bei, ohne dass, sonst и andernfalls не являются классическими придаточными условия.
В данном уроке эти конструкции рассматриваются вместе с wenn и falls, потому что они также выражают условную логику и используются для передачи зависимости одного действия от другого.
Sonst и andernfalls грамматически соединяют два главных предложения. Они не образуют придаточное предложение, но выражают условно-следственную связь по смыслу: если первое условие не выполняется, происходит второе действие.
6.1 Bei + существительное
Bei + Dativ выражает условие через существительное («при каком условии?») и заменяет придаточное с wenn. Это не придаточное предложение, а предложная конструкция, но по смыслу она также передаёт условную зависимость.
Bei Fragen können Sie mich kontaktieren. При возникновении вопросов Вы можете связаться со мной.
Bei Interesse schicken wir Ihnen weitere Informationen. При заинтересованности мы отправим Вам дополнительную информацию.
6.2 Ohne dass
Ohne dass выражает сопутствующее обстоятельство со значением «без того чтобы». Это не условие и не следствие, а указание на отсутствие действия при одновременном выполнении другого действия.
Sie hat das gemacht, ohne dass jemand es bemerkt hat. Она сделала это так, что никто не заметил.
Wir haben viel gelernt, ohne dass wir es gemerkt haben. Мы многому научились, не заметив этого.
6.3 Sonst
Sonst грамматически соединяeт два главных предложения и не образует придаточное предложение, но выражает условно-следственную связь по смыслу: если первое условие не выполняется, происходит второе действие.
Ruf mich an, sonst mache ich mir Sorgen. Позвони мне, иначе я буду волноваться.
Wir müssen anfangen, sonst wird es zu spät. Нам нужно начать, иначе будет слишком поздно.
6.4 Формальный вариант «иначе» - andernfalls
Andernfalls, также, как и sonst грамматически соединяeт два главных предложения и не образует придаточное предложение, но выражает условно-следственную связь по смыслу: если первое условие не выполняется, происходит второе действие.
Используется чаще в письменной, официальной или деловой речи. Примеры ниже можно также употребить и с sonst, но с andernfalls звучит официальнее и строже, что может потребоваться в определенных обстоятельствах.
Reiche die Unterlagen ein, andernfalls wird dein Antrag abgelehnt. Подай документы, иначе твоё заявление отклонят.
Bitte antworte heute, andernfalls können wir nicht planen. Пожалуйста, ответь сегодня, иначе мы не сможем планировать.
7. Типичные ошибки
Wenn ich Zeit habe, komme ich. Если у меня есть время, я приду. (верно)
Wenn es regnet, wir bleiben zu Hause. - Если идёт дождь, мы остаёмся дома. (ошибка)
Wenn es regnet, bleiben wir zu Hause. Если идёт дождь, мы остаёмся дома. (верно)
Falls ich habe Zeit, komme ich. - Если у меня есть время, я приду. (ошибка)
Falls ich Zeit habe, komme ich. Если у меня есть время, я приду. (верно)