Неопределенное местоимение man обозначает какое-то неопределенное лицо, и на русский язык отдельно перевести его нельзя. Предложения с man переводятся на русский язык неопределенно-личными или безличными предложениями.
Иногда предложения с man можно перевести инфинитивной конструкцией:
а также предложениями в страдательном залоге:
"Man" всегда стоит в позиции подлежащего и требует глагол в третьем лице единственного числа.
Неопределенное местоимение man не изменяется по падежам и лицам и употребляется только в именительном падеже. В дательном и винительном падежах используются неопределенное местоимение einer (кто-то, кто-нибудь), которое в Dativ имеет форму einem, а в Akkusativ - einen:
Иногда в разговоре можно услышать замену местоимения man на einer, но это касается только предложений в именительном падеже, например, предложение Das kann man doch nicht wissen выглядит так.
Очень часто предложения с "man" употребляются для описания правил, запретов, привычек и традиций