запись голоса

Неопределённые местоимения: jemand, niemand, etwas, nichts и другие

Иллюстрация к правилу

Неопределённые местоимения (Indefinitpronomen) используются, когда мы говорим о людях или вещах в общем смысле, не уточняя, кто именно или что именно: кто-то (jemand), никто (niemand), что-то (etwas), ничего (nichts), какой-то (irgendein-), некоторые (manche/einige) и другие.

1) jemand — «кто-то» (неизвестный человек)

jemand указывает на неопределённого человека и обычно употребляется в единственном числе.

Zum Glück hat mir jemand beim Einsteigen geholfen. К счастью, кто-то помог мне сесть (в транспорт).
Jemand wartet vor der Tür. Кто-то ждёт у двери.

2) niemand — «никто»

niemand тоже обычно в единственном числе и отрицает наличие человека.

Ich kenne niemanden hier. Я здесь никого не знаю.
Während der Fahrt habe ich mit niemandem gesprochen. Во время поездки я ни с кем не разговаривал.
Während der Fahrt habe ich mit niemand gesprochen. Во время поездки я ни с кем не разговаривал.

3) Формы jemand / niemand в Akkusativ и Dativ: окончания часто необязательны

В винительном (Akkusativ) и дательном (Dativ) падежах возможны оба варианта: с окончанием -en (в Akk.) / -em (в Dat.) и без окончания. Варианты без окончания чаще встречаются в разговорной речи.

Hast du jemanden gesehen? Ты видел кого-нибудь?
Hast du jemand gesehen? Ты видел кого-нибудь?
Ich habe mit niemandem darüber gesprochen. Я ни с кем об этом не говорил.
Ich habe mit niemand darüber gesprochen. Я ни с кем об этом не говорил.

4) etwas — «что-то»

etwas обозначает неопределённую «вещь/факт/количество» и не склоняется.

Ich möchte etwas essen. Я хочу что-нибудь поесть.
Hast du etwas Zeit? У тебя есть немного времени?

5) nichts — «ничего»

nichts - отрицание «вещи/факта» и тоже не склоняется.

Ich habe nichts verstanden. Я ничего не понял.
Heute machen wir nichts. Сегодня мы ничего не делаем.

6) Очень частая B1-пара: nicht …, sondern …

С nichts и niemand часто встречается структура “не X, а Y”.

Er ist nicht mein Freund, sondern nur ein Kollege. Он не мой друг, а просто коллега.
Niemand hat angerufen, sondern nur eine Nachricht geschickt. Никто не звонил, а только отправил сообщение.
Sie hat nichts gesagt, sondern nur genickt. Она ничего не сказала, а только кивнула.

7) irgendein- — «какой-то / какой-нибудь»

irgendein- употребляется, когда нам не важно какой именно, или мы не уточняем. Склоняется как неопределённый артикль/прилагательное.

Ich brauche irgendein Buch. Мне нужна какая-нибудь книга.
Hast du irgendeinen Vorschlag? У тебя есть какое-нибудь предложение?

8) irgendwelche — «какие-то» (множественное число)

Когда нужно «какие-то» во множественном, часто используют irgendwelche.

Hast du irgendwelche Fragen? У тебя есть какие-нибудь вопросы?
Irgendwelche Leute haben angerufen. Какие-то люди звонили.

9) jeder/jede/jedes — «каждый» (по одному, отдельно)

jeder говорит о каждом элементе по отдельности (в отличие от alle, которое охватывает всех вместе).

Jeder Schüler hat das Buch gelesen. Каждый ученик прочитал книгу.
Ich kontrolliere jede Aufgabe. Я проверяю каждое задание.

10) alle — «все» (как группа целиком)

alle обозначает всех/всё как группу.

Alle Schüler sind gekommen. Все ученики пришли.
Er hat alle Probleme gelöst. Он решил все проблемы.

11) einige — «несколько / некоторые» (часть группы)

einige = неопределённое количество, обычно «несколько».

Einige Leute verstehen das nicht. Некоторые люди этого не понимают.
Ich habe einige Fragen. У меня есть несколько вопросов.

12) manche — «некоторые» (часто ощущается как «довольно много»)

manche близко по значению к einige, но часто подчёркивает, что речь идёт о заметной части группы, иногда с оттенком «многие», или «довольно много», или «и таких немало».

Manche Leute mögen dieses Essen nicht. Некоторые люди не любят эту еду.
Manche Bücher sind sehr teuer. Некоторые книги очень дорогие.

13) viele / wenige — «много / мало»

Эти местоимения помогают сказать про количество, не называя цифр.

Hier sind viele Leute. Здесь много людей.
Heute habe ich wenige Termine. Сегодня у меня мало встреч/дел.

14) Мини-итог: как быстро выбрать нужное

Краткий ориентир:
Про людей: jemand / niemand, иногда irgendjemand (кто угодно/кто-то).
Про вещи/факты/абстракции: etwas / nichts, иногда irgendetwas (что угодно).
Про количество/часть группы: alle / jeder / einige / manche / viele / wenige.

Примеры:

Jemand hat angerufen, aber ich weiß nicht wer. Кто-то звонил, но я не знаю кто.
Ich habe nichts gesehen, nur gehört. Я ничего не видел, только слышал.
Грамматические Темы
Местоимения