- Грамматика
- Для продвинутых (B1-B2)
- Неопределённые местоимения: jemand, niemand, etwas, nichts и другие
-
Теория
- Упражнения:
Неопределённые местоимения: jemand, niemand, etwas, nichts и другие
Неопределённые местоимения (Indefinitpronomen) используются, когда мы говорим о людях или вещах в общем смысле, не уточняя, кто именно или что именно: кто-то (jemand), никто (niemand), что-то (etwas), ничего (nichts), какой-то (irgendein-), некоторые (manche/einige) и другие.
1) jemand — «кто-то» (неизвестный человек)
jemand указывает на неопределённого человека и обычно употребляется в единственном числе.
Jemand wartet vor der Tür. Кто-то ждёт у двери.
2) niemand — «никто»
niemand тоже обычно в единственном числе и отрицает наличие человека.
Während der Fahrt habe ich mit niemandem gesprochen. Во время поездки я ни с кем не разговаривал.
Während der Fahrt habe ich mit niemand gesprochen. Во время поездки я ни с кем не разговаривал.
3) Формы jemand / niemand в Akkusativ и Dativ: окончания часто необязательны
В винительном (Akkusativ) и дательном (Dativ) падежах возможны оба варианта: с окончанием -en (в Akk.) / -em (в Dat.) и без окончания. Варианты без окончания чаще встречаются в разговорной речи.
Hast du jemand gesehen? Ты видел кого-нибудь?
Ich habe mit niemandem darüber gesprochen. Я ни с кем об этом не говорил.
Ich habe mit niemand darüber gesprochen. Я ни с кем об этом не говорил.
4) etwas — «что-то»
etwas обозначает неопределённую «вещь/факт/количество» и не склоняется.
Hast du etwas Zeit? У тебя есть немного времени?
5) nichts — «ничего»
nichts - отрицание «вещи/факта» и тоже не склоняется.
Heute machen wir nichts. Сегодня мы ничего не делаем.
6) Очень частая B1-пара: nicht …, sondern …
С nichts и niemand часто встречается структура “не X, а Y”.
Niemand hat angerufen, sondern nur eine Nachricht geschickt. Никто не звонил, а только отправил сообщение.
Sie hat nichts gesagt, sondern nur genickt. Она ничего не сказала, а только кивнула.
7) irgendein- — «какой-то / какой-нибудь»
irgendein- употребляется, когда нам не важно какой именно, или мы не уточняем. Склоняется как неопределённый артикль/прилагательное.
Hast du irgendeinen Vorschlag? У тебя есть какое-нибудь предложение?
8) irgendwelche — «какие-то» (множественное число)
Когда нужно «какие-то» во множественном, часто используют irgendwelche.
Irgendwelche Leute haben angerufen. Какие-то люди звонили.
9) jeder/jede/jedes — «каждый» (по одному, отдельно)
jeder говорит о каждом элементе по отдельности (в отличие от alle, которое охватывает всех вместе).
Ich kontrolliere jede Aufgabe. Я проверяю каждое задание.
10) alle — «все» (как группа целиком)
alle обозначает всех/всё как группу.
Er hat alle Probleme gelöst. Он решил все проблемы.
11) einige — «несколько / некоторые» (часть группы)
einige = неопределённое количество, обычно «несколько».
Ich habe einige Fragen. У меня есть несколько вопросов.
12) manche — «некоторые» (часто ощущается как «довольно много»)
manche близко по значению к einige, но часто подчёркивает, что речь идёт о заметной части группы, иногда с оттенком «многие», или «довольно много», или «и таких немало».
Manche Bücher sind sehr teuer. Некоторые книги очень дорогие.
13) viele / wenige — «много / мало»
Эти местоимения помогают сказать про количество, не называя цифр.
Heute habe ich wenige Termine. Сегодня у меня мало встреч/дел.
14) Мини-итог: как быстро выбрать нужное
Краткий ориентир:
Про людей: jemand / niemand, иногда irgendjemand (кто угодно/кто-то).
Про вещи/факты/абстракции: etwas / nichts, иногда irgendetwas (что угодно).
Про количество/часть группы: alle / jeder / einige / manche / viele / wenige.
Примеры:
Ich habe nichts gesehen, nur gehört. Я ничего не видел, только слышал.