Новые очки
Пост в Инстаграм от 16 ЯНВАРЯ 2020 г. Подписывайтесь на нас!
⭐️ Schatz, mit der neuen Brille schaust du aber scheußlich aus!
(Дорогая, в новых очках ты выглядишь ужасно!)
•
⭐️ Aber ich habe doch gar keine neue Brille! (Но у меня же нет никаких новых очков!)
•
⭐️ Nein, aber ich! (Нет, но у меня есть!)
•
📌 Если бы не русский перевод, то в диалоге нельзя было бы понять, кто к кому обращается - мужчина к женщине, или женщина к мужчине
Жмите на немецкие предложения с флажком Германии и диктор озвучит фразы на немецком..
- Schatz, mit der neuen Brille schaust du aber scheußlich aus!
- Дорогая, в новых очках ты выглядишь ужасно!
- Aber ich habe doch gar keine neue Brille!
- Но у меня же нет никаких новых очков!
- Nein, aber ich!
- Нет, но у меня есть!
Вот еще несколько фраз про очки и сокровище.
- Wir sind jetzt zusammen, Schatz.
- Теперь мы вместе, дорогая.
- Wir finden den Schatz und ich habe meinen Anteil.
- Мы найдем сокровище и я получу свою долю.
- Hier ist ein Schatz, den ich am Strand fand.
- Вот сокровище, которое я нашел на пляже.
- Einer von uns sollte seine Brille abnehmen.
- Один из нас должен снять свои очки.
- Er trägt eine Brille mit dicken Gläsern.
- Он носит очки с толстыми очками.
- Setz dir die verdammte Brille auf und sieh dir das Foto an.
- Надень эти чертовы очки и посмотри на фотку.
- Diese Brille hat mich 120 Euro gekostet.
- Эти очки стоили мне 120 евро.
Жмите кнопку внизу 👇 и переходите к упражнениям.