A1 Ответы на вопросы со словами "ja", "doch", "nein".
При ответе на общий вопрос, то есть вопрос, заданный к сказуемому, в немецком языке используются следующие слова:
Ja
Слово "Ja" используется только при положительном ответе на положительный вопрос, то есть на вопрос, не содержащий отрицательные слова nicht или kein/keine. Переводится как однозначное "да".
Brauchst du eine Brille? - Ja, ich brauche eine Brille.
Тебе нужны очки? - Да, мне нужны очки.
Nein
Слово "Nein" может использоваться как при ответе на положительный вопрос, так и при ответе на отрицательный вопрос. Отрицательный вопрос обязательно содержит отрицания "kein/keine", "nicht" и другие. "Nein" переводится как однозначное "нет".
1. Brauchst du eine Brille? - Nein, ich brauche keine Brille.
Тебе нужны очки? - Нет, мне не нужны очки.
2. Brauchst du keine Brille? - Nein, ich brauche keine Brille.
Тебе не нужны очки? - Нет, мне не нужны очки.
Doch
Слово "Doch" используется при положительном ответе на отрицательный вопрос, то есть вопрос содержащий отрицательные слова nicht, kein/keine и другие. Может переводиться на русский язык как "нет, наоборот", "напротив" или "на самом деле да".
Например, на вопрос "Ты не идешь в кино?" "Gehst du nicht ins Kino?" можно ответить "Doch", что означает "На самом деле, да, я иду." или "Нет, наоборот, я иду" или "Напротив, я иду."
"Doch" - это единственный вариант положительного ответа на вопрос с отрицанием.
Brauchst du keine Brille? - Doch, ich brauche eine Brille.
Тебе не нужны очки? - Напротив, мне нужны очки.