Глаголы с предлогами уровня A2

В немецком языке многие глаголы требуют после себя не просто дополнения, а предложного дополнения. Это значит, что глагол «привязан» к определённому предлогу, и этот предлог нельзя произвольно менять. Часто после таких предлогов следует дополнение в определённом падеже (чаще всего — дательный или винительный).

Такие сочетания нужно учить как единое целое: denken an (думать о), sich freuen auf (радоваться чему-то предстоящему) и т.д.

Основные глаголы с предложным управлением уровня A2

sich freuen auf + Akkusativ — радоваться предстоящему

sich freuen über + Akkusativ — радоваться уже произошедшему

denken an + Akkusativ — думать о

sich interessieren für + Akkusativ — интересоваться

sprechen über + Akkusativ — говорить о

sprechen mit + Dativ — говорить с кем-то

teilnehmen an + Dativ — участвовать в

sich kümmern um + Akkusativ — заботиться о

warten auf + Akkusativ — ждать кого-либо / чего-либо

bitten um + Akkusativ — просить о

abhängen von + Dativ — зависеть от

leiden an + Dativ — страдать (от болезни)

leiden unter + Dativ — страдать (от обстоятельств)

träumen von + Dativ — мечтать о

sich erinnern an + Akkusativ — вспоминать о

sich beschweren über + Akkusativ — жаловаться на

sich unterhalten mit + Dativ — беседовать с кем-либо

sich unterhalten über + Akkusativ — беседовать о чём-либо

Ich freue mich auf das Wochenende. Я радуюсь выходным.
Sie denkt an ihren Bruder. Она думает о своём брате.
Wir nehmen an dem Kurs teil. Мы участвуем в курсе.
Der Patient leidet an Asthma. Пациент страдает астмой.
Ich träume von einer Reise nach Norwegen. Я мечтаю о поездке в Норвегию.

Совет

Запоминай глаголы сразу с предлогами и падежами! Например: не просто denken, а denken an + Akkusativ.


Разница между "sich freuen auf" и "sich freuen über"


sich freuen auf + Akkusativ

— радоваться тому, что будет в будущем (ожидаемое, предстоящее событие).

sich freuen über + Akkusativ

— радоваться тому, что уже произошло, что уже есть (настоящее или прошлое событие).

Ich freue mich auf den Urlaub. Я радуюсь отпуску (он ещё впереди).
Ich habe mich sehr über das Geschenk gefreut. Я очень обрадовался подарку (уже получил).
Die Kinder freuen sich auf Weihnachten. Дети радуются Рождеству (ещё не наступило).
Die Kinder freuen sich über die Geschenke. Дети радуются подаркам (уже получили).
Грамматические Темы
Глаголы Предлоги