Отрицательное предложение с отрицанием nicht

Отрицание nicht - не стоит в немецком языке перед той частью речи, которая отрицается.

Nicht wir gehen heute in das Kino.Не мы идём сегодня в кино.
Wir gehen nicht heute in das Kino.Мы не сегодня идём в кино.
Wir gehen heute nicht in das Kino.Мы сегодня идём не в кино.
Das Haus ist nicht groß.Дом не большой.

Если же мы отрицаем действие, то отрицание nicht ставится после глагола, при условии, что после глагола нет других членов предложения.

Ich schreibe nicht. Я не пишу.
Er antwortet nicht. Он не отвечает.

Если после глагола идут другие члены предложения, то отрицание nicht ставится в конце предложения.

Ich schreibe ihr nicht. Я ей не пишу.
Er antwortet dieser Dame nicht. Он не отвечает этой даме.

Усиление отрицания. Слова gar и überhaupt.

В немецком языке для усиления отрицания часто используются слова gar и überhaupt. Эти слова ставятся перед отрицательной частицей nicht.

Man kann dich gar nicht verstehen. Тебя совсем невозможно понять.
Sie wissen das gar nicht. Вы этого совсем не знаете.
Das ist überhaupt nicht mein Vater. Это вообще-то не мой отец.
Ich fühle meinen Körper überhaupt nicht. Я вообще не чувствую своего тела.

Уточнение отрицания. Слова noch и mehr.

Для уточнения отрицания могут использоваться слова noch - еще и mehr - больше:

noch nicht - еще не
nicht mehr - больше (уже) не

В немецком языке выражение уже нет используется преимущественно со словом mehr (больше) и переводится как уже нет или больше нет.

Ich habe das Haus unserer Tante noch nicht gesehen. Я еще не видел дом нашей тети.
Einige Damen sind noch nicht da. Некоторых дам еще нет.
Sie raucht nicht mehr. Она больше не курит..
Ich will nicht mehr über sie reden. Я не хочу больше о ней говорить.
Ich fühle meine Finger nicht mehr. Я больше не чувствую своих пальцев.
Ich spiele nicht mehr deine zweite Geige. Я уже не играю твою вторую скрипку.
Грамматические Темы
Отрицание