В немецком языке имеется часть речи, которой нет в русском языке. Эта часть речи — артикль (родовое слово). Артикль стоит перед именем существительным и на русский язык не переводится.
Артикль самостоятельного значения не имеет, но по артиклю определяют род, число и падеж имени существительного.
Различают два вида артикля - определенный и неопределенный.
артикль | единственное число | множественное число | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
муж. род | жен. род | сред. род | для всех родов | |||
определенный | der | die | das | die | ||
неопределенный | ein | eine | ein | - |
Обратите внимание, что совпадает написание
- определенного артикля женского рода и во множественном числе - die,
- неопределенного артикля мужского и среднего рода - ein,
и не существует неопределенного артикля множественного числа.
1. Определённый артикль: указывает на известность, определенность предмета, выделение его из общей массы таких же предметов. Например, во фразе "Die Katze sitzt auf dem Fenster. - Кошка сидит на окне." говорящему совершенно ясно о какой кошке идет речь, это может быть его кошка, или кошка о которой уже шла речь. А во фразе "Eine Katze sitzt auf dem Fenster. - Кошка сидит на окне." речь идет о какой-то кошке, одной из многих, о которой можно сказать "какая-то кошка (сидит на окне)".
мужской род der - der Tisch
женский род die - die Blume
средний род das - das Buch
Множественное число для всех родов - die:
der Tisch — die Tische
die Blume — die Blumen
das Buch — die Bücher
2. Неопределённый артикль ein eine ein указывает на неопределенный предмет, один из многих:
ein Tisch — _Tische
eine Blume — _Blumen
ein Buch — _Bücher
Неопределённый артикль множественного числа не имеет.
Как только становится ясно о каком именно предмете идет речь, он приобретает определенность и требует определенного артикля, например: