- Грамматика
- Для продвинутых (B1-B2)
- Причастия I и II в роли прилагательных
-
Теория
- Упражнения:
Причастия I и II в роли прилагательных
Причастия (Partizip I и Partizip II) могут выполнять роль прилагательных: они отвечают на вопрос какой? какая? какое?, стоят перед существительным и склоняются как прилагательные.
Смысловое различие:
Partizip I описывает длящееся, активное действие (то, что происходит сейчас или происходило в процессе).
Partizip II описывает завершённое действие, чаще всего результат (и часто имеет пассивное значение).
1. Место причастия как прилагательного
Когда причастие выполняет роль определения, оно стоит перед существительным и согласуется с ним в роде, числе и падеже (как обычное прилагательное).
Die gekochte Suppe steht schon auf dem Tisch. Сваренный суп стоит уже на столе.
2. Partizip I как прилагательное
Partizip I описывает длящееся, незавершённое действие и всегда имеет активное значение: предмет или лицо само совершает действие.
Ich habe einen wartenden Mann gesehen. Я увидел ждущего мужчину.
3. Как образуется Partizip I (когда оно прилагательное)
Образование:
Инфинитив глагола + -d (или -end). Затем добавляется окончание прилагательного (в зависимости от рода, числа и падежа).
ein lesender Mann читающий мужчина
4. Partizip II как прилагательное
Partizip II описывает завершённое действие и часто имеет пассивное значение: над предметом совершили действие. На русский язык обычно переводится страдательным причастием прошедшего времени.
die gemachte Arbeit сделанная работа
5. Важно: Partizip II не всегда «пассив» — иногда это “состояние/результат”
У глаголов движения и изменения состояния Partizip II описывает не пассивное действие, а достигнутое состояние (активный результат):
das eingeschlafene Kind уснувший ребёнок (сам уснул)
6. Когда причастия склоняются
Если причастие стоит перед существительным в роли определения, оно склоняется как прилагательное — получает соответствующие окончания в зависимости от рода, числа, падежа и типа склонения (сильное, слабое, смешанное).
Wir besuchen die lernenden Teilnehmer. Мы посещаем учащихся участников (участников, которые учатся).
7. Длинное определение
К причастию могут добавляться пояснительные слова (наречия, дополнения) — так образуется распространённое определение. В устной речи оно встречается реже, а в письменных текстах (особенно официальных, научных) — очень часто. В русском языке такая конструкция часто передаётся причастным оборотом.
Die von allen unterschriebene Vereinbarung liegt hier. Подписанное всеми соглашение лежит здесь.
8. Краткая форма причастия
Если причастие употребляется после глаголов-связок sein, werden, bleiben, оно выполняет роль именной части сказуемого и не склоняется (не получает окончаний). В этом случае оно описывает состояние или свойство, а не выступает определением к существительному.
Die Tür ist geschlossen. Дверь закрыта.
9. Утрата "глагольного" оттенка
Некоторые причастия II полностью перешли в разряд прилагательных и утратили оттенок глагольности. Они описывают не результат действия, а постоянный признак или состояние.
Sie blieb ganz gelassen. Она осталась совершенно спокойной.
Мини-шпаргалка выбора
Краткий ориентир:
Partizip I → действие в процессе, активное значение (≈ «тот, который делает»)
Partizip II → завершённое действие, чаще пассивное значение (≈ «то, что сделали»)
✅ ein arbeitender Kollege — работающий коллега
❌ ein gearbeiteter Kollege — так не говорят (человек не может быть «сделанным»)
✅ das kochende Wasser — кипящая вода (сейчас кипит)
✅ das gekochte Wasser — кипячёная вода (уже вскипятили)