В современных языках многие слова имеют одинаковое происхождение. Много заимствованных слов пришло к нам из греческого языка, латыни и других языков. Эти слова очень похожи или по написанию или произношению, но порой имеют разное значение. Такие слова называются межъязыковые омонимы. Это по научному, а в просторечии укоренилось название ложные друзьям переводчика - ведь они притворяются такими понятными, близкими, так легко вводят в заблуждение своим, казалось бы, очевидным переводом.
Иногда ложные друзья переводчика имеют несколько значений, некоторые из которых совпадают в двух языках. В этой подборке мы приводим лишь те слова, значения которых не совпадают никогда.
Часть 26 - der Tort, die Trillion, der Trupp, die Türme (множ.), der Tusch
Tort — обида, несправедливость
торт — Torte
Trillion — квинтиллион
триллион — Billion
Trupp — команда, взвод
труп — Leiche
Türme — башни
тюрьма — Gefängnis
Tusch — туш (муз. )
тушь — Tusche