Общечеловеческие ценности

Такие философские категории, как равноправие, толерантность, гендерное равенство и др. мы не очень часто используем в обычных житейских ситуациях. Про немецкий - вообще молчим. В основном эти слова встречаются в масс-медиа.

Однако, знание и умение использовать в речи слова на тему общечеловеческих ценностей всегда было большим и жирным плюсом при сдаче немецких экзаменов и тестов разного уровня. Кроме того, знание этих слов облегчит вам понимание немецких текстов на политическую тему.

Здесь мы подобрали слова, связанные с достоинством и уважением людей и другими завоеваниями современного свободного общества.

Изучайте и применяйте и слова, и сами ценности на практике.

1. Gleichstellung der Geschlechter - гендерное равенство

  • Gleichstellung der Geschlechter schafft die Freiheit und den gesellschaftlichen Raum, individuelle Lebensentwürfe zu realisieren.
  • Гендерное равенство создает свободу и социальное пространство для реализации жизненных планов..

2. Gleichberechtigung - равноправие

  • Nicht alle Menschen haben das gleiche Verständnis davon, was Gleichberechtigung bedeutet.
  • Не все люди одинаково понимают, что такое равноправие.

3. Toleranz - терпимость

  • Ich habe keine Toleranz für Verrat.
  • У меня нет терпимости к предательству.

4. Gewaltlosigkeit - ненасилие

  • Gewaltlosigkeit erwies sich, in der Situation, als erfolgreiche Waffe.
  • Ненасилие оказалось успешным оружием в сложившейся ситуации.

5. Respekt - уважение

  • Jeder müsse sich um mehr Respekt und gegenseitiges Verständnis bemühen.
  • Каждый должен стремиться к большему уважению и взаимопониманию.

6. Verständnis - понимание

  • Sie haben viel Verständnis für diese Menschen.
  • Они проявляют много понимания в отношении этих людей.

7. Freiheit - свобода

  • Sie wollten nur Geld und Freiheit.
  • Они просто хотели денег и свободы.

8. Unabhängigkeit - независимость

  • Ich kämpfte für Unabhängigkeit und doch habe ich keine.
  • Я боролся за независимость, а у меня ее и нет.