Какая разница - anziehen и tragen

В немецком языке есть два очень похожих глагола anziehen и tragen. Однако применяются они совсем в различных ситуациях

anziehen - надевать на себя что-либо

tragen - носить.

А главное различие вот в чем - после того, как я что-то на себя надел (anziehen), я могу это носить (tragen).

  • Ich ziehe gelbe Socken an.
  • Я надеваю желтые носки
  • Heute trage ich gelbe Socken.
  • Сегодня я ношу желтые носки.
  • Ich ziehe dieses Hemd an, um es heute Abend zu tragen.
  • Я надеваю эту рубашку, чтобы носить ее сегодня вечером.
  • Ich zieh an, was ich will.
  • Я буду надевать то, что захочу.

📌 Последнее предложение можно вполне перевести и так - Я буду носить то, что захочу.

📌 Носить можно не только одежду, но и многое другое, например, очки.

  • Sie will keine Brille tragen.
  • Ей не хочется носить очки.
  • Mir ist aufgefallen, dass Sie eine Brille tragen.
  • Я заметил, что вы носите очки.
Лексические темы
Дом, еда, покупки
Грамматические Темы
Глаголы