Какая разница - anziehen и tragen
В немецком языке есть два очень похожих глагола anziehen и tragen. Однако применяются они совсем в различных ситуациях
anziehen - надевать на себя что-либо
tragen - носить.
А главное различие вот в чем - после того, как я что-то на себя надел (anziehen), я могу это носить (tragen).
- Ich ziehe gelbe Socken an.
- Я надеваю желтые носки
- Heute trage ich gelbe Socken.
- Сегодня я ношу желтые носки.
- Ich ziehe dieses Hemd an, um es heute Abend zu tragen.
- Я надеваю эту рубашку, чтобы носить ее сегодня вечером.
- Ich zieh an, was ich will.
- Я буду надевать то, что захочу.
📌 Последнее предложение можно вполне перевести и так - Я буду носить то, что захочу.
📌 Носить можно не только одежду, но и многое другое, например, очки.
- Sie will keine Brille tragen.
- Ей не хочется носить очки.
- Mir ist aufgefallen, dass Sie eine Brille tragen.
- Я заметил, что вы носите очки.