
Как разговаривают "по-немецки" животные.
Давайте узнаем, как разговаривают "по-немецки" животные. А иногда их "разговор" используют и люди. Обратите внимание, что глаголы чем-то копируют звуки животных. Выполняйте упражнения, запоминайте немецкие слова, выражения и фразы.
🐩 bellen - гавкать, лаять
- Der Spitz bellt bei jeder Gelegenheit. - Шпиц лает при каждой возможности.
- Er bellte seine Kommandos nur so heraus. - Он просто пролаял свои команды.
🐹 miauen - мяукать
- Der kleine Kater miaute leise. - Маленький котик тихо мяукнул.
🐮 muhen - мычать
- Das Vieh auf der Weide hört nicht auf zu muhen.. - Скот на пастбище не прекращает мычать..
🐶 knurren - рычать (о собаке)
- Der Wachhund legt die Ohren an und knurrt. - Сторожевой пес прижимает уши и рычит.
🦁 brüllen - реветь
- Mein Kollege brüllte vor Schmerz, nachdem ihm eine Kiste auf den Fuß gefallen war. - Мой коллега взревел от боли после того, как коробка упала ему на ногу.
🐶 winseln - скулить
- Der Hund winselte, um wieder ins Haus gelassen zu werden. - Собака скулила, чтобы ей снова позволили зайти в дом.
🦌 meckern - блеять
- Hunde bellen, Katzen miauen und Ziegen meckern. - Собаки лают, кошки мяукают, козы блеют.
🐷 grunzen - хрюкать
- Die Wildschweine grunzten, als wir Äpfel über den Zaun des Wildgeheges warfen. - Дикие кабаны хрюкали, когда мы бросали яблоки через ограду заказника.
🐸 quaken - квакать
- Im Gartenteich quaken munter die Frösche. - В садовом пруду весело квакают лягушки.
🐝 summen - жужжать
- Je näher er dem Bienenstock kam, desto deutlicher konnte er die Bienen summen hören. -Чем ближе он подходил к улью, тем отчетливее он мог слышать как жжужат пчелы.
🦗 zirpen - стрекотать
- „Zirp, zirp“ zirpte das Heimchen. - "Цвирк, цвирк", - стрекотал сверчок.
🐴 wiehern - ржать
- Jetzt wiehern beide Pferde. - Сейчас ржут обе лошади.