Привет, народ! Hallo, Leute!
На картинке самый большой цветок из всех цветков в мире. И называется он аморфофаллус. Он может достигать высоты 2,5 м и ширины 1,5 м и обладает самым ужасающим запахом в мире — смесью запахов тухлых яиц и рыбы, но только если дотронуться. Так что стоим смирно и ручонки к нему не тянем!
Cегодня будем говорить о цветах - их названиях, качествах и т. д., на немецком, конечно. Ведь наступает весна, время цветения всего и вся, да, и посадок семян. В конце - десерт. Читайте до конца!
Итак, поехали!
Обратите внимание - почти все названия цветов женского рода!
die Blume - цветок
die Rose - роза
die Lilie - лилия
die Nelke - гвоздика
die Gladiole - гладиолус
die Aster - астра
der Flieder - сирень
die Dahlie - георгин
die Tulpe - тюльпан
das Schneeglöckchen - подснежник
die Kamille - ромашка
das Maiglöckchen - ландыш
der Löwenzahn - одуванчик
die Narzisse - нарцисс
der Strauß - букет
Почему некоторые названия цветов все-таки не женского рода?
Der Löwenzahn состоит из двух слов лев - der Löwe и зуб - der Zahn, а как известно, последнее слово в составе существительного влияет на его род.
Der Flieder сирень имеет "мужское" окончание -er, и ничто в значении слова не указывает на его "женственность", как, например, в словах die Mutter - мать, die Tochter - дочь.
Das Maiglöckchen - имеет окончание среднего рода -chen. Что бы ни означало слово, да хоть лицо женского пола, оно по причине окончания -chen будет имеет средней род: das Mädchen - девочка, девушка. Кстати, das Maiglöckchen тоже cостоит из двух слов - der Mai - май и das Glöckchen - колокольчик. Майский колокольчик.
frische Blumen - свежие цветы
künstliche Blumen - искусственные цветы
verwelkte Blumen - увядшие цветы
Blumen anpflanzen - сажать цветы
Blumen umtopfen - пересаживать цветы
Blumen pflücken - рвать цветы
Blumen abschneiden - срезать цветы
Ich trage in der Hand Blumen.Я несу в руках цветы.
Ich gebe den Blumen Wasser. Я поливаю цветы.
Что могут делать цветы?
Die Blumen blühen.Цветы распускаются (цветут).
Die Blumen duften.Цветы пахнут.
Die Blumen vertrocknen.Цветы засыхают.
Die Blumen gehen ein.Цветы чахнут.
(eingehen - чахнуть, хиреть о растениях, погибать о человеке).
Вышеперечисленные примеры можно смело применить и к каждому отдельному названию цветка.
О цветах можно говорить еще долго, но это уже будет утомительно.
И на десерт выражение - durch die Blume - сказать о чем-то не прямо, завуалированно, иными словами, намеками, в качестве осторожной критики.
Man kann das nicht durch die Blume sagen. Можно сказать об этом прямо.
А если вы не очень-то и старались скрыть резкость своей критики, то в ответ можете услышать
Vielen Dank für die Blumen.Ну спасибо!
А какие цветы нравятся вам? Предложение можно начать с
Ich mag ...