Правила во время эпидемии

✅ Слова и выражения, которые неожиданно приобрели особый смысл и актуальность. Учите слова и не пренебрегайте этими правилами.

Um eine Übertragung des Coronavirus zu verhindern und die Verbreitung einzudämmen, müssen die Menschen - Чтобы предотвратить передачу коронавируса и обуздать его распространение, люди должны:

- Abstand halten - соблюдать дистанцию,

- gründlich Hände waschen - тщательно мыть руки,

- Hände schütteln vermieden - избегать рукопожатия,

- in Taschentuch oder Armbeuge husten und niesen - кашлять и чихать в носовой платок или локоть,

- jetzt zuhause bleiben - оставаться сейчас дома,

- Nur nach telefonischer Anmeldung in Arztpraxis oder Notfallstation kommen. - только после записи по телефону посещать кабинет врача или травмпункт.

  • Um eine Übertragung des Coronavirus zu verhindern, müssen die Menschen gründlich Hände waschen.
  • Чтобы предотвратить передачу коронавируса, люди должны тщательно мыть руки.
  • Um die Verbreitung des Coronavirus zu einzudämmen, muss man jetzt zuhause bleiben.
  • Чтобы обуздать распространение коронавируса, сейчас необходимо оставаться дома.
  • Jeder Bürger und jede Bürgerin müssen Sozialkontakte einzuschränken, wo immer es möglich ist.
  • Каждый гражданин должен ограничивать социальные контакты везде, где это возможно.
  • Die Schulen, Universitäten und Kindergärten bleiben bis zum Ende der Osterferien geschlossen.
  • Школы, университеты и детские сады будут закрыты до конца пасхальных каникул.
  • Schnupfen und Husten sind typische Krankheitszeichen vieler Atemwegsinfektionen. 
  • Насморк и кашель являются типичными симптомами многих респираторных инфекций.

Все понятно? Если да, то жмите кнопку внизу 👇.