Frau Wagner und ihre zwei Kinder Uwe und Emilia kommen einmal in einen Supermarkt. In dem Supermarkt sehen sie viel Interessantes. Links sind Lehrbücher, Bilderbücher, Kalender, Bleistifte, Hefte. Rechts sind Schlittschuhe, Skier, Schlitten. Dann sehen sie Schuhe, Hosen, Kleider, Blusen. In der Mitte aber ist Spielzeug. Dort ist alles interessant: kleine Pferde, Hunde, Katzen und andere Tiere stehen auf dem Ladentisch. In den Körben liegen Bälle. Viele Lego Sets stehen im Regal. Viele Puppen sind auch dort. Die Kleider der Puppen sind bunt: blau, weiß, grün, rot, braun, gelb. Die Schuhe der Puppen sind gelb, braun und schwarz. Die Mutter kauft den Kindern Spielzeug: dem Sohn kauft sie einen Ball, der Tochter kauft sie eine Puppe. Frau Wagner kauft auch zwei Bilderbücher und zwei Lego Sets. Uwe ist ganz stolz. Er nimmt den Ball und die Bilderbücher in die Hand. Emilia trägt ihre Puppe. Die Kinder sind sehr zufrieden.
Фрау Вагнер и двое ее детей Уве и Эмилия приходят однажды в супермаркет. В супермаркете они видят много интересного. Слева - учебники, книжки с картинками, календари, карандаши, тетради. Справа - коньки, лыжи, санки. Потом они видят обувь, брюки, платья, блузки. А в центре - игрушки. Там все интересно: на прилавке стоят маленькие лошадки, собаки, кошки и другие животные. В корзинах лежат мячи. На полке стоят много наборов Lego. Там также много кукол. Платья кукол разноцветные: синие, белые, зеленые, красные, коричневые, желтые. Туфли у кукол желтые, коричневые и черные. Мать покупает детям игрушки: сыну покупает мяч, дочери покупает куклу. Она покупает еще две книжки с картинками и два набора Лего. Уве совершенно горд. Он держит в руках мяч и книжки с картинками. Эмилия несет свою куклу. Дети очень довольны.
Основная часть |
|
1. Читаем и слушаем текст | |
2. Знакомимся со словами | |
3. Знакомимся с выражениями | |
4. Чтение без перевода | |
5. Учимся говорить | |
6. Учимся понимать на слух | |
7. Смотрим правила | |
8. Видео и упражнения | |
9. Проверяем себя | |
10. Тренируем правописание | |
Дополнительно |
|
Практика разговорной речи |
|
Грамматика |
|
⚫️ | Тренировка грамматики |
⚫️ | Все правила урока |
Основная часть |
|
1. Читаем и слушаем текст | |
2. Знакомимся со словами | |
3. Знакомимся с выражениями | |
4. Чтение без перевода | |
5. Учимся говорить | |
6. Учимся понимать на слух | |
7. Смотрим правила | |
8. Видео и упражнения | |
9. Проверяем себя | |
10. Тренируем правописание |
Дополнительно |
|
Грамматика |
|
⚫️ | Тренировка грамматики |
⚫️ | Все правила урока |
Учитесь говорить на немецком языке. Вашим собеседником станет робот-партнер. Выбирайте персонаж, от лица которого вы будете говорить и начинайте практиковать разговорный немецкий по теме урока.
Частицы не имеют самостоятельного лексического значения и не влияют на порядок слов в предложении. Частиц очень много и они распространены в разговорной речи. Некоторые распространенные частицы: so (так), also (итак), aber (но, однако), denn (же), doch (же, ведь).
Aber er kam nicht. (Он, однако, не пришел.)
Частицы относятся к неизменяемым словам. К ним нельзя поставить вопрос.
Некоторые из частиц (aber, denn) являются также союзом, соединяющим два предложения и тоже не влияют на порядок слов.
Несколько подлежащих образуют собирательное подлежащее и требуют после себя глагол во множественном числе.
Irene und Adele malen. (Ирен и Адел рисуют.)
Неопределенного артикля множественного числа не существует. Если речь идет о множестве предметов или лиц ничем не выделяющихся из массы себе подобных, то артикль перед таким существительным не ставится.
Das sind Rosen und Tulpen. (Это розы и тюльпаны.)
В немецком языке есть группа глаголов, которые изменяют корневую гласную при спряжении в настоящем времени Präsens. Это так называемые "сильные" глаголы. У этих глаголов корневая гласная изменяется только во 2 и 3 лице единственного числа.
Nehmen (брать) - ich nehme, du nimmst, er nimmt; schlafen (спать) - ich schlafe, du schläfst, er schläft.
В немецком есть несколько пар глаголов, которые похожи по написанию, но употребляются с разными падежами. Первый глагол из пары употребляется с дательным падежом (вопрос wo? где?), а второй глагол употребляется с винительным падежом (вопрос wohin? куда?).
stehen (стоять) - stellen (ставить),
liegen (лежать) - legen (класть),
sitzen (сидеть) - setzen (сажать, ставить ).
(Уровень А2) Родительный падеж отвечает на вопрос Wessen? Чей?
Склонение артиклей:
Мужской род - eines des
Женский род - einer der
Средний род- eines des
Множ. число - der
В родительном падеже большинство имен существительных мужского и среднего рода имеют окончание -s: des Mannes, des Kindes.
Существительные женского рода не имеют в родительном падеже никаких окончаний: der Frau.
Дополнения (без предлога) в дательном падеже отвечают на вопрос wem? (кому?)
Чаще всего дополнения в дательном падеже являются лицами.
Wem gehört dieses Buch? (Кому принадлежит эта книга?)
Wem kauft er ein Auto? (Кому он покупает автомобиль?)
Склонение артиклей в дательном падеже:
dem/einem (муж.р.), der/einer (жен.р.), dem/einem (ср.р.), den/einen (множ.ч.)
Многие односложные имена существительные среднего рода образуют множественное число с помощью суффикса -er. das Kind (ребёнок) - die Kinder, das Bild (картина) - die Bilder.
В качестве предлога места предлог auf (на) обозначает движение (куда? Akkusativ) или нахождение (где? Dativ):
- горизонтальная поверхность, возвышенность, открытое место.
Kinder spielen auf dem Feld. Дети играют в поле.
Auf dem Dach sitzt eine Katze. На крыше сидит кошка.
Wir gehen auf den Markt. Мы идем на рынок.