Der Frühling steht vor der Tür! Bald werden die Tage länger und wärmer. Die Blumen blühen und die Vögel zwitschern fröhlich. Die Natur erwacht aus ihrem Winterschlaf und die Menschen freuen sich auf die sonnigen Tage. Es wird Zeit, die Winterkleidung in den Schrank zu packen. Haben Sie schon Frühlingskleidung gekauft? Die Osterzeit steht mit bunten Eiern und Frühlingsblumen bevor. Genießen wir gemeinsam die kommende Jahreszeit!
Весна не за горами! Скоро дни станут длиннее и теплее. Цветы распускаются, и птицы весело щебечут. Природа пробуждается от спячки, и люди с нетерпением ждут солнечных дней. Пришло время убрать зимнюю одежду в шкаф. Вы уже купили весеннюю одежду? Приближается пасхальный сезон с разноцветными яйцами и весенними цветами. Давайте вместе насладимся наступающим сезоном!
Основная часть |
|
1. Читаем и слушаем текст | |
2. Знакомимся со словами | |
3. Знакомимся с выражениями | |
4. Чтение без перевода | |
5. Учимся говорить | |
6. Учимся понимать на слух | |
7. Смотрим правила | |
8. Видео и упражнения | |
9. Проверяем себя | |
10. Тренируем правописание | |
Дополнительно |
|
Практика разговорной речи |
|
Грамматика |
|
⚫️ | Тренировка грамматики |
⚫️ | Все правила урока |
Основная часть |
|
1. Читаем и слушаем текст | |
2. Знакомимся со словами | |
3. Знакомимся с выражениями | |
4. Чтение без перевода | |
5. Учимся говорить | |
6. Учимся понимать на слух | |
7. Смотрим правила | |
8. Видео и упражнения | |
9. Проверяем себя | |
10. Тренируем правописание |
Дополнительно |
|
Грамматика |
|
⚫️ | Тренировка грамматики |
⚫️ | Все правила урока |
Учитесь говорить на немецком языке. Вашим собеседником станет робот-партнер. Выбирайте персонаж, от лица которого вы будете говорить и начинайте практиковать разговорный немецкий по теме урока.
У некоторых имен существительных во множественном числе гласная корня -a-, -u-, -o- заменяется на умлаут -ä-, -ü-, -ö-.
Der Stuhl - die Stühle, der Schrank - die Schränke.
Глаголы в немецком языке образуются главным образом с помощью приставок. Глагольные приставки бывают неотделяемые: be-, ge-, er-, ver-, zer-, ent-, emp-, miss-
и отделяемые: auf-, an-, aus-, ab-, bei-, durch-, ein-, nach-, vor-, zu-.
Отделяемыми могут быть не только приставки, но и другие части речи, fern-, zurück-, durch- и др., например: fernsehen (смотреть телевизор) - Ich sehe fern. (Я смотрю телевизор.), zurückkommen (возвращаться) - Bald kommen sie zurück. (Скоро они возвращаются.)
Отделяемые приставки в предложении отделяются от основы глагола и ставятся в конце предложения. Глагол aufstehen - Ich stehe um 7 Uhr auf. (Я встаю в 7 часов.)
Прошедшее время Perfekt большей частью используется в разговорной речи. Perfekt образуется при помощи вспомогательных глаголов sein или haben (спрягаемая часть) и смыслового глагола в третьей основной форме - причастие II (Partizip II). В простом повествовательном предложении вспомогательный глагол всегда стоит на втором месте, а смысловой глагол на последнем месте.
Ich habe gestern ein Buch gelesen. (Вчера я читал книгу.)
Ich bin gestern nach Berlin gefahren. (Я поехал вчера в Берлин.)
В немецком языке очень распространены сложные имена существительные, состоящие из двух или более слов. Основное слово является всегда существительным. Оно определяет род сложного имени существительного и стоит обычно на последнем месте.
Определяющее слово стоит обычно на первом месте, на него падает ударение:
das Käsebrötchen (сырная булочка) - der Käse + das Brötchen ( (сыр + булочка).
Сложные существительные образуются иногда с помощью соединительного элемента: -s, -es, -е, -er, -еn, -n.
Сравнительная степень прилагательных образуется путем прибавления к основе прилагательного суффикса -er: breit - breiter (шире), schnell - schneller (быстрее). Некоторые односложные прилагательные получают умлают alt (старый) - älter, hoch (высокий) - höher и др.
Сказуемое может состоять из двух глаголов, в том числе и из двух смысловых глаголов. Первый глагол в изменяемой форме занимает в предложении второе место, а другой глагол в форме инфинитива занимает последнее место и перед ним стоит частица zu. Такое правило применяется если оба действия относятся к одному и тому же лицу (предмету).
Er beschloss heute in den Park zu gehen. (Он решил сегодня пойти в парк.)
Если первое сказуемое сложное то есть состоит из двух глаголов, то вторая часть его стоит перед оборотом с zu.
Mama ist so glücklich uns zu sehen. (Мама так рада нас видеть.)
Если глагол с отделяемой приставкой, то zu стоит между приставкой и основой глагола. В этом случае zu + Infinitiv пишется слитно.
Ich plane, ihn bald anzurufen. (Я планирую ему скоро позвонить.)
Немецкий язык богат на крылатые выражения - устойчивые словосочетания, которые часто используются в речи. Примеры устойчивых словосочетаний в немецком: Auge um Auge, Zahn um Zahn. (Око за око, зуб за зуб.), Art und Weise (способ, манера), zu Mittag essen (обедать), durch den Kakao ziehen (высмеивать), Sport treiben (заниматься спортом), Spaß machen (доставлять удовольствие).
Auf diese Art und Weise kommen wir nicht weiter. (Таким образом, мы не продвинемся дальше./Так дальше невозможно.)
Если перед прилагательным стоит сопровождающее слово (артикль или слово, заменяющее его), которое чётко определяет род, число и падеж существительного, то прилагательное принимает окончания -е и -еn.
Этот тип склонения называется слабым или склонением прилагательного после определённого артикля.
Окончание -еn принимают:
- все прилагательные во множественном числе;
- все прилагательные в родительном и дательном падеже (ед. число);
- прилагательные мужского рода в винительном падеже (ед. число)
Окончание -е принимают все остальные прилагательные (только ед. число), а именно:
- все прилагательные в именительном падеже;
- прилагательные женского и среднего рода в винительном падеже.