Unsere Wohnung ist nicht groß. Sie hat nur drei Zimmer. Die Zimmer sind hell und warm. Die Decke ist weiß, die Türen sind braun. Mein Vater und meine Mutter haben ein Schlafzimmer. Ihr Schlafzimmer ist groß. Es hat drei Fenster und zwei Türen. Die Wände sind hellblau. Die Decke ist weiß. Auf dem Boden liegt ein Teppich. Hier stehen ein Bett, zwei Sessel, eine Kommode und ein Kleiderschrank. Es gibt auch einen Fernseher und einen Laptoptisch. An der Wand hängt ein schönes Bild.
Наша квартира не большая. У нее всего три комнаты. Комнаты светлые и теплые. Потолок белый, двери коричневые. У моего отца и матери есть спальня. Их спальня большая. У нее три окна и дверь. Стены светло-голубые. Потолок белый. На полу лежит ковер. Здесь стоит кровать, два кресла, комод и шкаф для одежды. Также есть телевизор и стол для ноутбука. На стене висит красивая картина.
Основная часть |
|
1. Читаем и слушаем текст | |
2. Знакомимся со словами | |
3. Знакомимся с выражениями | |
4. Чтение без перевода | |
5. Учимся говорить | |
6. Учимся понимать на слух | |
7. Смотрим правила | |
8. Видео и упражнения | |
9. Проверяем себя | |
10. Тренируем правописание | |
Дополнительно |
|
Практика разговорной речи |
|
Грамматика |
|
⚫️ | Тренировка грамматики |
⚫️ | Все правила урока |
Основная часть |
|
1. Читаем и слушаем текст | |
2. Знакомимся со словами | |
3. Знакомимся с выражениями | |
4. Чтение без перевода | |
5. Учимся говорить | |
6. Учимся понимать на слух | |
7. Смотрим правила | |
8. Видео и упражнения | |
9. Проверяем себя | |
10. Тренируем правописание |
Дополнительно |
|
Грамматика |
|
⚫️ | Тренировка грамматики |
⚫️ | Все правила урока |
Учитесь говорить на немецком языке. Вашим собеседником станет робот-партнер. Выбирайте персонаж, от лица которого вы будете говорить и начинайте практиковать разговорный немецкий по теме урока.
У некоторых имен существительных совпадают формы единственного и множественного числа, среди них много с окончанием -er. В этом случае число можно определить только по контексту - форме глагола, артиклю и так далее.
das Mädchen (девочка) - die Mädchen
der Lehrer (учитель) - die Lehrer
der Sessel (кресло) - die Sessel
Hier stehen zwei Sessel. - Здесь стоят два кресла.
Hier steht ein Sessel. - Здесь стоит (одно) кресло.
Имя прилагательное может быть в предложении или сказуемым или определением. Имя прилагательное-сказуемое употребляется с глаголом-связкой и является именной частью составного именного сказуемого. Такое прилагательное-сказуемое употребляется всегда в краткой неизменяемой форме, независимо от рода и числа подлежащего.
Die Katze ist grau. (Кошка серая). Das Haus ist grau. (Дом серый).
У некоторых имен существительных во множественном числе гласная корня -a-, -u-, -o- заменяется на умлаут -ä-, -ü-, -ö-.
Der Stuhl - die Stühle, der Schrank - die Schränke.
Конструкция "es gibt" - находится, используется в значении "здесь (что-то) есть". После нее дополнение всегда стоит в винительном падеже.
Es gibt auch einen Schrank. (Там есть также шкаф.)
Притяжательные местоимения заменяют собой артикли, поэтому артикль перед ними не ставится. В единственном числе они склоняются как неопределённый артикль, а во множественном числе - как определённый артикль.
Начальная форма (именительный падеж):
муж. и сред. род der Sohn (сын), das Fenster (окно): mein (мой, мое), dein (твой, твое), sein (его - ср. и муж. род), ihr (ее), unser (наш, наше), euer (ваш, ваше), ihr (их), Ihr (Ваш, Ваше);
жен. род и множ. число die Tochter (дочь), die Kinder (дети): meine (моя, мои), deine (твоя, твои), seine (его - ср. и муж. род), ihre (ее), unsere (наша, наши), eure (ваша, ваши), ihre (их), Ihre (Ваша, ваши).
На русский язык притяжательные местоимения часто переводятся как свой, свои.
К женскому роду относятся существительные, имеющие окончания: -keit, -heit, -schaft, -ung - die Freiheit, die Freundschaft, а также существительные иностранного происхождения с суффиксами -age, -ade, -ät, -anz, -a, -ie, -ik, -іоn и др. - Etage, Universität, Kamera, Batterie, Fabrik, Station.
К женскому роду относится много двусложных существительных, оканчивающихся на -e: die: Frage, Hilfe, Liebe, Sprache, Trage, Lampe, Seite, Schlange, Straße, Treppe ...
Числительные от 1 до 12 в немецком языке являются простыми числительными, они состоят только из одного корня.
null, eins, zwei, drei, vier, fünf, sechs, sieben, acht, neun, zehn, elf, zwölf.
Наречия erst и nur переводятся на русский язык одинаково - только. Однако в немецком языке есть разница.
С обстоятельством времени чаще употребляется наречие erst в значении "не ранее какого-то времени": Sie treffen sich erst im Juni. (Они встретятся только (не ранее чем) в июне.) Ich komme erst heute Abend. (Я приду только (не ранее чем) вечером.);
Наречие nur, как обстоятельство времени употребляется реже, в значении "только в эту единицу времени": Wir öffnen nur um 10 Uhr. (Мы открываемся только в 10 (не раньше и не позже).)
В других случаях чаще употребляется nur в значении "исключительность", "ограниченность" чего-либо. Das hat nur zehn Euro gekostet. (Это стоило только (всего) десять евро.) Ich habe nur 5 Minuten Zeit. (У меня есть только (не более и не менее) 5 минут времени.) Ich habe nur ein Stück Kuchen gegessen. (Я съел только (всего лишь) один кусок пирога. (... и на этом закончил.)). Но: Ich habe erst ein Stück Kuchen gegessen. (Я съел (пока) только один кусок пирога. (... и собираюсь съесть еще.)
В качестве предлога места предлог auf (на) обозначает движение (куда? Akkusativ) или нахождение (где? Dativ):
- горизонтальная поверхность, возвышенность, открытое место.
Kinder spielen auf dem Feld. Дети играют в поле.
Auf dem Dach sitzt eine Katze. На крыше сидит кошка.
Wir gehen auf den Markt. Мы идем на рынок.