Meine Mutter kocht gerne. Alle ihre Gerichte schmecken sehr gut. Am Morgen macht sie für alle Frühstück. Zu Mittag essen wir gewöhnlich zu fünft: meine Mutter, mein Bruder, ich, mein Opa und meine Oma. Zum Abendessen kommt mein Vater nach Hause zurück. Mein Bruder und ich versuchen immer unserer Mutter zu helfen. Mein Bruder bringt unsere Zimmer in Ordnung, lüftet alle Räume, wischt überall Staub. Ich fege Gartenwege, gieße Blumen und sonstige Pflanzen. Unsere Oma wäscht das Geschirr ab und bügelt die Wäsche. Unser Opa hilft unserer Mutter mit Gartenarbeiten.
Моя мама с удовольствием готовит. Все ее блюда очень вкусные. Утром она делает для всех завтрак. Обедаем мы обычно впятером: моя мама, мой брат, я, мой дедушка и моя бабушка. К ужину домой возвращается мой папа. Мой брат и я всегда стараемся помогать нашей маме. Мой брат приводит в порядок наши комнаты, проветривает все помещения, вытирает везде пыль. Я подметаю садовые дорожки, поливаю цветы и прочие растения. Наша бабушка моет посуду и гладит белье. Наш дедушка помогает маме с садовыми работами.
Основная часть |
|
1. Читаем и слушаем текст | |
2. Знакомимся со словами | |
3. Знакомимся с выражениями | |
4. Чтение без перевода | |
5. Учимся говорить | |
6. Учимся понимать на слух | |
7. Смотрим правила | |
8. Видео и упражнения | |
9. Проверяем себя | |
10. Тренируем правописание | |
Дополнительно |
|
Практика разговорной речи |
|
Грамматика |
|
⚫️ | Тренировка грамматики |
⚫️ | Все правила урока |
Основная часть |
|
1. Читаем и слушаем текст | |
2. Знакомимся со словами | |
3. Знакомимся с выражениями | |
4. Чтение без перевода | |
5. Учимся говорить | |
6. Учимся понимать на слух | |
7. Смотрим правила | |
8. Видео и упражнения | |
9. Проверяем себя | |
10. Тренируем правописание |
Дополнительно |
|
Грамматика |
|
⚫️ | Тренировка грамматики |
⚫️ | Все правила урока |
Учитесь говорить на немецком языке. Вашим собеседником станет робот-партнер. Выбирайте персонаж, от лица которого вы будете говорить и начинайте практиковать разговорный немецкий по теме урока.
Артикль не употребляется перед названиями веществ или собирательными именами существительными, если они являются дополнением.
An der Tafel schreibt man mit Kreide. (На доске пишут мелом.) Ich nehme Salat und Suppe. (Я возьму салат и суп.) Die Mutter hört Musik. (Мама слушает музыку.)
Своеобразием немецкого языка является рамочная конструкция. Рамку образуют спрягаемая часть сказуемого, например, глагол-связка, вспомогательный или модальный глагол, и отделяемая (неизменяемая) часть сказуемого, например, смысловой глагол или именная часть сказуемого, отделяемая приставка. Спрягаемая часть стоит в предложении на втором месте, а неизменяемая в конце предложения.
Er kann gut rechnen. (Он может (умеет) хорошо считать.) Unser Hof ist auch mit Schnee bedeckt. (Наш двор тоже покрыт снегом.)
Притяжательные местоимения в единственном числе склоняются как неопределённый артикль, а во множественном числе - как определённый артикль. Таким образом в дательном падеже они имеют следующую форму (кому? чему?): meinem Sohn, meiner Katze, meinem Buch, meinen Katzen. В притяжательном местоимении euer (ваш) выпадает гласная основы -e-: eurem (вашему), eurer (вашей), euren (вашим).
Глаголы в немецком языке образуются главным образом с помощью приставок. Глагольные приставки бывают неотделяемые: be-, ge-, er-, ver-, zer-, ent-, emp-, miss-
и отделяемые: auf-, an-, aus-, ab-, bei-, durch-, ein-, nach-, vor-, zu-.
Отделяемыми могут быть не только приставки, но и другие части речи, fern-, zurück-, durch- и др., например: fernsehen (смотреть телевизор) - Ich sehe fern. (Я смотрю телевизор.), zurückkommen (возвращаться) - Bald kommen sie zurück. (Скоро они возвращаются.)
Отделяемые приставки в предложении отделяются от основы глагола и ставятся в конце предложения. Глагол aufstehen - Ich stehe um 7 Uhr auf. (Я встаю в 7 часов.)
При употреблении названий дней недели и времени суток в функции обстоятельства времени (когда? wann?) используются предлог an + определенный артикль (Dativ):
am (an+dem) Montag (am Dienstag, am Mittwoch…) - в понедельник (во вторник, в среду …), am Wochenende в выходные, am Morgen утром, am Vormittag до полудня, am Mittag в полдень, am Nachmittag после полудня, am Abend вечером, am 10. April, am 20. Januar. Но in der Nacht ночью.
Если в составе подлежащего или другого члена предложения есть два лица и более, одно из которых выражено личным местоимением ich, то по правилам вежливости ich ставится в конце перечисления.
Mein Bruder Andreas und ich haben auch ein Zimmer. (У нас с братом Андреасом тоже есть комната.)
Немецкий язык богат на крылатые выражения - устойчивые словосочетания, которые часто используются в речи. Примеры устойчивых словосочетаний в немецком: Auge um Auge, Zahn um Zahn. (Око за око, зуб за зуб.), Art und Weise (способ, манера), zu Mittag essen (обедать), durch den Kakao ziehen (высмеивать), Sport treiben (заниматься спортом), Spaß machen (доставлять удовольствие).
Auf diese Art und Weise kommen wir nicht weiter. (Таким образом, мы не продвинемся дальше./Так дальше невозможно.)