Meine Mutter ist Hausfrau. Sie führt unseren Haushalt. Sie hat immer sehr viel im Haus und im Garten zu tun. Mein Vater arbeitet in einer Stadt in der Nähe von unserem Dorf. Er kann ihr nur an Wochenenden helfen. Am Wochenende fahren mein Vater, mein Bruder und ich in die Stadt und kaufen alles ein, was wir für die nächste Woche brauchen. In einer Metzgerei besorgen wir Rindfleisch, Hühnerfleisch, Schweinefleisch, Würstchen, Wurst. Im Supermarkt kaufen wir Butter, Pflanzenöl, Nudeln, Mehl, Zucker, Käse und andere Produkte. Normalerweise kaufen wir Fisch in einem Fischgeschäft. Obst und Gemüse kaufen wir selten, weil wir viele leckere Sachen im Garten haben. In der Nähe unseres Hauses gibt es ein kleines Lebensmittelgeschäft. Im Laufe der Woche gehen ich oder mein Bruder hin und kaufen dort notwendige Produkte.
Моя мама – домохозяйка. Она ведет наше домашнее хозяйство. У нее всегда очень много дел в доме и в саду. Мой папа работает в городе неподалеку от нашей деревни. Он может ей помогать только по выходным. В выходные мой папа, брат и я едем в город и там покупаем все, что нам понадобится на следующей неделе. В мясном магазине мы закупаем говядину, курицу, свинину, сосиски, колбасу. В супермаркете мы покупаем сливочное масло, растительное масло, макароны, муку, сахар, сыр и другие продукты. Рыбу мы покупаем обычно в рыбной лавке. Фрукты и овощи мы покупаем редко, потому что в нашем саду есть много вкусных вещей. Недалеко от нашего дома есть небольшой продуктовый магазин. В течение недели я или мой брат ходим туда и покупаем необходимые продукты.
Основная часть |
|
1. Читаем и слушаем текст | |
2. Знакомимся со словами | |
3. Знакомимся с выражениями | |
4. Чтение без перевода | |
5. Учимся говорить | |
6. Учимся понимать на слух | |
7. Смотрим правила | |
8. Видео и упражнения | |
9. Проверяем себя | |
10. Тренируем правописание | |
Дополнительно |
|
Практика разговорной речи |
|
Грамматика |
|
⚫️ | Тренировка грамматики |
⚫️ | Все правила урока |
Основная часть |
|
1. Читаем и слушаем текст | |
2. Знакомимся со словами | |
3. Знакомимся с выражениями | |
4. Чтение без перевода | |
5. Учимся говорить | |
6. Учимся понимать на слух | |
7. Смотрим правила | |
8. Видео и упражнения | |
9. Проверяем себя | |
10. Тренируем правописание |
Дополнительно |
|
Грамматика |
|
⚫️ | Тренировка грамматики |
⚫️ | Все правила урока |
Учитесь говорить на немецком языке. Вашим собеседником станет робот-партнер. Выбирайте персонаж, от лица которого вы будете говорить и начинайте практиковать разговорный немецкий по теме урока.
В повествовательном предложении может быть прямой или обратный порядок слов.
Если подлежащее стоит на первом месте (перед сказуемым), такой порядок слов называется «прямым». Если подлежащее стоит после сказуемого, такой порядок называется «обратным», а на первом месте в этом случае стоят другие члены предложения - обстоятельство или дополнение.
(1) Sieben Mädchen (2) sitzen (3) hier. - прямой порядок слов.
(1) Hier (2) sitzen (3) sieben Mädchen. - обратный порядок слов.
Артикль не употребляется перед названиями веществ или собирательными именами существительными, если они являются дополнением.
An der Tafel schreibt man mit Kreide. (На доске пишут мелом.) Ich nehme Salat und Suppe. (Я возьму салат и суп.) Die Mutter hört Musik. (Мама слушает музыку.)
Конструкция "es gibt" - находится, используется в значении "здесь (что-то) есть". После нее дополнение всегда стоит в винительном падеже.
Es gibt auch einen Schrank. (Там есть также шкаф.)
Модальные глаголы указывают не на само действие, а на отношение действующего лица к действию, выраженному самостоятельным глаголом в Infinitiv. В предложении модальный глагол занимает второе место (после подлежащего), смысловой глагол в инфинитиве ставится в самый конец.
Er kann gut rechnen. (Он может хорошо считать).
Модальные глаголы: können (мочь (физически)), müssen (быть должным), dürfen (позволять), wollen (хотеть), sollen (следует, надо).
В винительном падеже притяжательные местоимения в единственном числе склоняются как неопределённый артикль, а во множественном числе - как определённый артикль. Таким образом в винительном падеже изменяются только притяжательные местоимения мужского рода (mein-meinen, dein-deinen и так далее). В местоимении euer выпадает корневая гласная -e-: eu(e)ren - euren.
Ich sehe euren Hund. (Я вижу вашу собаку.)
Ich liebe meine Katze. (Я люблю мою кошку.)
Er hat dein Heft. (У него твоя тетрадь.)
Wir essen ihre Kuchen. (Мы едим их торты.)
Притяжательные местоимения в единственном числе склоняются как неопределённый артикль, а во множественном числе - как определённый артикль. Таким образом в дательном падеже они имеют следующую форму (кому? чему?): meinem Sohn, meiner Katze, meinem Buch, meinen Katzen. В притяжательном местоимении euer (ваш) выпадает гласная основы -e-: eurem (вашему), eurer (вашей), euren (вашим).
Глаголы в немецком языке образуются главным образом с помощью приставок. Глагольные приставки бывают неотделяемые: be-, ge-, er-, ver-, zer-, ent-, emp-, miss-
и отделяемые: auf-, an-, aus-, ab-, bei-, durch-, ein-, nach-, vor-, zu-.
Отделяемыми могут быть не только приставки, но и другие части речи, fern-, zurück-, durch- и др., например: fernsehen (смотреть телевизор) - Ich sehe fern. (Я смотрю телевизор.), zurückkommen (возвращаться) - Bald kommen sie zurück. (Скоро они возвращаются.)
Отделяемые приставки в предложении отделяются от основы глагола и ставятся в конце предложения. Глагол aufstehen - Ich stehe um 7 Uhr auf. (Я встаю в 7 часов.)
При употреблении названий дней недели и времени суток в функции обстоятельства времени (когда? wann?) используются предлог an + определенный артикль (Dativ):
am (an+dem) Montag (am Dienstag, am Mittwoch…) - в понедельник (во вторник, в среду …), am Wochenende в выходные, am Morgen утром, am Vormittag до полудня, am Mittag в полдень, am Nachmittag после полудня, am Abend вечером, am 10. April, am 20. Januar. Но in der Nacht ночью.
К женскому роду относятся существительные, имеющие окончания: -keit, -heit, -schaft, -ung - die Freiheit, die Freundschaft, а также существительные иностранного происхождения с суффиксами -age, -ade, -ät, -anz, -a, -ie, -ik, -іоn и др. - Etage, Universität, Kamera, Batterie, Fabrik, Station.
К женскому роду относится много двусложных существительных, оканчивающихся на -e: die: Frage, Hilfe, Liebe, Sprache, Trage, Lampe, Seite, Schlange, Straße, Treppe ...
Viel zu tun haben - устойчивое выражение, означает быть занятым, иметь дело. Перед инфинитивом ставится частица zu. Спрягается первый глагол haben, а второй (tun) остается всегда в инфинитиве.
Er hat heute viel zu tun. (Он сегодня занят.)