Heute haben wir wieder Deutsch. Die Lehrerin kommt in die Klasse. Sie heißt Frau Kurz. Sie grüßt: „Guten Tag!“ und der Unterricht beginnt. Heute sind alle da. Frau Kurz fragt und wir antworten. Dann übersetzen wir Sätze. Manche Sätze sind schwierig. Aber wir lernen Deutsch lesen und verstehen. Und wir verstehen schon fast alles ohne Wörterbuch. Auch lernen wir gut sprechen und richtig schreiben. Jetzt schreiben wir ein Diktat. Thomas kommt an die Tafel. Er nimmt die Kreide und schreibt. Alle Schüler schreiben auch. Manchmal machen wir Fehler. Frau Kurz korrigiert unsere Fehler. Das Studium ist nicht leicht.
Сегодня у нас опять немецкий. Учительница входит в класс. Ее зовут фрау Курц. Она здоровается: "Добрый день!", и занятия начинаются. Сегодня все на месте. Госпожа Курц спрашивает, и мы отвечаем. Затем мы переводим предложения. Некоторые предложения трудные. Но мы учимся читать и понимать немецкий язык. И мы уже почти все понимаем без словаря. Мы также учимся хорошо говорить и правильно писать. Сейчас мы будем писать диктант. Томас идет к доске. Он берет мел и пишет. Все ученики тоже пишут. Иногда мы делаем ошибки. Госпожа Курц исправляет наши ошибки. Учеба не легка.
Основная часть |
|
1. Читаем и слушаем текст | |
2. Знакомимся со словами | |
3. Знакомимся с выражениями | |
4. Чтение без перевода | |
5. Учимся говорить | |
6. Учимся понимать на слух | |
7. Смотрим правила | |
8. Видео и упражнения | |
9. Проверяем себя | |
10. Тренируем правописание | |
Дополнительно |
|
Практика разговорной речи |
|
Грамматика |
|
⚫️ | Тренировка грамматики |
⚫️ | Все правила урока |
Основная часть |
|
1. Читаем и слушаем текст | |
2. Знакомимся со словами | |
3. Знакомимся с выражениями | |
4. Чтение без перевода | |
5. Учимся говорить | |
6. Учимся понимать на слух | |
7. Смотрим правила | |
8. Видео и упражнения | |
9. Проверяем себя | |
10. Тренируем правописание |
Дополнительно |
|
Грамматика |
|
⚫️ | Тренировка грамматики |
⚫️ | Все правила урока |
Учитесь говорить на немецком языке. Вашим собеседником станет робот-партнер. Выбирайте персонаж, от лица которого вы будете говорить и начинайте практиковать разговорный немецкий по теме урока.
Глагол-связка sein (есть, быть являться) в личных формах (ist, sind и др.) является частью составного именного сказуемого. В русском глагол-связка тоже есть, но только в прошедшем и будущем временах, а в настоящем времени отсутствует. Глагол-связка на русский язык в настоящем времени не переводится.
Das ist eine Uhr. (Это часы.)
Глаголы в форме инфинитива (начальной форме) имеют окончание -en (кроме глагола sein): malen - рисовать. Чтобы использовать глагол в предложении, его нужно поставить в правильную форму - заменить окончание -en на личные окончания -е, - st, -t, -en, -t, -en. Некоторые личные окончания совпадают с окончанием инфинитива.
Ich (я) male - du (ты) malst - er/sie/es (он/она/оно) malt - wir (мы) malen - ihr (вы) malt - Sie/sie (Вы/вы) malen.
В немецком языке есть группа глаголов, которые изменяют корневую гласную при спряжении в настоящем времени Präsens. Это так называемые "сильные" глаголы. У этих глаголов корневая гласная изменяется только во 2 и 3 лице единственного числа.
Nehmen (брать) - ich nehme, du nimmst, er nimmt; schlafen (спать) - ich schlafe, du schläfst, er schläft.
У некоторых имен существительных во множественном числе гласная корня -a-, -u-, -o- заменяется на умлаут -ä-, -ü-, -ö-.
Der Stuhl - die Stühle, der Schrank - die Schränke.
Притяжательные местоимения заменяют собой артикли, поэтому артикль перед ними не ставится. В единственном числе они склоняются как неопределённый артикль, а во множественном числе - как определённый артикль.
Начальная форма (именительный падеж):
муж. и сред. род der Sohn (сын), das Fenster (окно): mein (мой, мое), dein (твой, твое), sein (его - ср. и муж. род), ihr (ее), unser (наш, наше), euer (ваш, ваше), ihr (их), Ihr (Ваш, Ваше);
жен. род и множ. число die Tochter (дочь), die Kinder (дети): meine (моя, мои), deine (твоя, твои), seine (его - ср. и муж. род), ihre (ее), unsere (наша, наши), eure (ваша, ваши), ihre (их), Ihre (Ваша, ваши).
На русский язык притяжательные местоимения часто переводятся как свой, свои.
Управление глагола означает, что глагол требует определённого падежа зависимого слова - имени существительного или слова его замещающего.
Некоторые глаголы могут требовать двух и более различных падежей. Нет твёрдого правила, какой глагол каким падежом управляет.
Большинство глаголов в немецком языке требуют после себя дополнения в винительном падеже Akkusativ. Глаголы, которые могут иметь после себе дополнение в винительном падеже без предлога называются переходными - они переносят свое действие на это дополнение.
Названия языков в немецком среднего рода и употребляются обычно без артикля, если употребляются в значении предмета преподавания, изучения, языка общения: Englisch, Deutsch, Spanisch.
Ich spreche schon gut Deutsch. (Я уже хорошо говорю по-немецки.)
Также не употребляется артикль и перед названиями учебных дисциплин: Chemie, Mathematik и др.
При помощи суффикса -in от имен существительных мужского рода образуются существительные женского рода, обозначающие профессию, род деятельности, национальность и др. : der Lehrer - die Lehrerin учительница, der Freund - die Freundin подруга, der Pole - die Polin полька. Иногда гласная заменяется на умлаут der Arzt (врач) - die Ärztin.
An (D/A) - у, около, возле, близ, на
движение (куда) или нахождение (где):
- вертикальная поверхность, край, берег, граница, места прибытия транспорта
Das Bild hängt an der Wand. Картина висит на стене
Ich fahre ans Schwarze Meer. Я еду на Черное море.
Ich sitze am Schreibtisch. Я сижу за столом.
Wir gehen an die Station. Мы идем на станцию.
Внимание! an der Universität studieren. (учиться в университете).
Личные местоимения заменяют имя существительное и указывают на лицо или предмет:
1 л. ich (я), wir (мы),
2 л. du (ты), ihr (вы),
3 л. er, sie, es (он, она, оно), sie/Sie (они/Вы).
Личные местоимения изменяются по падежам, то есть склоняются.
Форма вежливого обращения Sie (Вы) во всех падежах пишется с большой буквы.
Местоимения ich, du, wir, ihr, Sie обозначают только лиц, er, sie, es, sie - лиц и предметы.
К среднему роду относятся имена существительные иностранного происхождения с окончаниями: -um, -ment, -at, -ing, -mа и др.:
das Museum, das Parlament, das Plakat, das Shopping, das Thema...
В немецком языке существует множество способов приветствия, которые варьируются в зависимости от времени суток, формальности ситуации и региона. Вот некоторые из них:
Guten Tag - Добрый день.
Hallo - Привет.
Guten Morgen - Доброе утро.
Guten Abend - Добрый вечер.
Gute Nacht - Спокойной ночи.
Servus - Привет! или Пока! (Австрия или южная Германия)
Grüß Gott - Хорошего дня! (Бавария).
Moin или Moin Moin - Добрый день! (северная Германия)
Tschüss - Пока
Auf Wiedersehen - До свидания.
Ab und zu: Эта фраза означает "иногда" или "время от времени". Используется для описания действий, которые происходят не регулярно, но иногда. Ab und zu gehe ich ins Kino. (Иногда я хожу в кино.)
Manchmal: Это слово переводится как "иногда". Оно похоже на "ab und zu", но может немного чаще использоваться для обозначения регулярности. Manchmal gehe ich joggen. (Иногда я бегаю.)
Zeit zu Zeit также означает "время от времени" или "иногда" и подчеркивает периодический характер действия, которые происходят не ежедневно, но регулярно, через определённые промежутки времени. Zeit zu Zeit besuche ich meine Großeltern. (Время от времени я навещаю своих бабушку и дедушку.)