Wie geht es meiner Mutter? Meiner Mutter geht es gut. Sie ist gesund, aber sie geht nicht mehr auf Arbeit. Sie hat 35 Jahre als Sekretärin gearbeitet. Nun bekommt sie eine Rente und kann sich auf ihre alten Tage ausruhen. Sie führt ihre Haushalt. Mama wohnt in der Nähe meiner Wohnung. Ich komme oft mit meinen Kindern zu ihr. Mama ist immer so glücklich uns zu sehen.
Как поживает моя мама? Моя мама в порядке. Она здорова, но больше не ходит на работу. Она работала секретаршей в течение 35 лет. Теперь она получает пенсию и может отдохнуть на старости лет. Она ведет свое домашнее хозяйство. Мама живет поблизости от моей квартиры. Я часто прихожу к ней с моими детьми. Мама всегда так рада нас видеть.
Основная часть |
|
1. Читаем и слушаем текст | |
2. Знакомимся со словами | |
3. Знакомимся с выражениями | |
4. Чтение без перевода | |
5. Учимся говорить | |
6. Учимся понимать на слух | |
7. Смотрим правила | |
8. Видео и упражнения | |
9. Проверяем себя | |
10. Тренируем правописание | |
Дополнительно |
|
Практика разговорной речи |
|
Грамматика |
|
⚫️ | Тренировка грамматики |
⚫️ | Все правила урока |
Основная часть |
|
1. Читаем и слушаем текст | |
2. Знакомимся со словами | |
3. Знакомимся с выражениями | |
4. Чтение без перевода | |
5. Учимся говорить | |
6. Учимся понимать на слух | |
7. Смотрим правила | |
8. Видео и упражнения | |
9. Проверяем себя | |
10. Тренируем правописание |
Дополнительно |
|
Грамматика |
|
⚫️ | Тренировка грамматики |
⚫️ | Все правила урока |
Учитесь говорить на немецком языке. Вашим собеседником станет робот-партнер. Выбирайте персонаж, от лица которого вы будете говорить и начинайте практиковать разговорный немецкий по теме урока.
Предложение может быть сложным и состоять из двух простых предложений.
Das Haus ist grau und das Dach ist rot.
Простые предложения соединяются между собой союзами und (и, а), aber (но), oder (или), sondern (а,но), denn* (так как). Эти союзы не меняют порядок слов в предложении.
Соединение двух простых предложений может быть беспредложным.
*В русском языке аналог немецкого denn является подчинительным союзом.
Притяжательные местоимения заменяют собой артикли, поэтому артикль перед ними не ставится. В единственном числе они склоняются как неопределённый артикль, а во множественном числе - как определённый артикль.
Начальная форма (именительный падеж):
муж. и сред. род der Sohn (сын), das Fenster (окно): mein (мой, мое), dein (твой, твое), sein (его - ср. и муж. род), ihr (ее), unser (наш, наше), euer (ваш, ваше), ihr (их), Ihr (Ваш, Ваше);
жен. род и множ. число die Tochter (дочь), die Kinder (дети): meine (моя, мои), deine (твоя, твои), seine (его - ср. и муж. род), ihre (ее), unsere (наша, наши), eure (ваша, ваши), ihre (их), Ihre (Ваша, ваши).
На русский язык притяжательные местоимения часто переводятся как свой, свои.
Модальные глаголы указывают не на само действие, а на отношение действующего лица к действию, выраженному самостоятельным глаголом в Infinitiv. В предложении модальный глагол занимает второе место (после подлежащего), смысловой глагол в инфинитиве ставится в самый конец.
Er kann gut rechnen. (Он может хорошо считать).
Модальные глаголы: können (мочь (физически)), müssen (быть должным), dürfen (позволять), wollen (хотеть), sollen (следует, надо).
Если дополнение с предлогом отвечает на вопрос wo? (где?), то оно стоит в дательном падеже: где? - в школе - in der Schule; где? - у доски an der Tafel. Артикли в дательном падеже склоняются так:
жен. род: die/eine - der/einer,
муж. род: der/ein - dem/einem,
сред. род: das/ein - dem/einem,
множ. ч: die - den/- .
Сказуемое может состоять из двух глаголов, в том числе и из двух смысловых глаголов. Первый глагол в изменяемой форме занимает в предложении второе место, а другой глагол в форме инфинитива занимает последнее место и перед ним стоит частица zu. Такое правило применяется если оба действия относятся к одному и тому же лицу (предмету).
Er beschloss heute in den Park zu gehen. (Он решил сегодня пойти в парк.)
Если первое сказуемое сложное то есть состоит из двух глаголов, то вторая часть его стоит перед оборотом с zu.
Mama ist so glücklich uns zu sehen. (Мама так рада нас видеть.)
Если глагол с отделяемой приставкой, то zu стоит между приставкой и основой глагола. В этом случае zu + Infinitiv пишется слитно.
Ich plane, ihn bald anzurufen. (Я планирую ему скоро позвонить.)
Традиционный вопрос вежливости Wie geht es Ihnen? (Как у Вас дела?) Дополнение, выраженное местоимением или существительным, стоит в дательном падеже.
Wie geht es dir? (Как у тебя дела?)
Wie geht es Ihnen? (Как у Вас дела?)
Некоторые варианты ответов:
Gut, danke! (Спасибо, хорошо!)
Es geht mir gut, danke. (У меня все хорошо, спасибо.)
Es geht. (Пойдет.)
Wie immer. (Как всегда.)
Nicht so gut! (Не так хорошо!)
Prima! (Превосходно!)
После союзов als и wie имя существительное стоит в именительном падеже.
Sie arbeitet als Sekretärin. (Она работает секретаршей.)
Sie heißt wie ihre Mutter. (Её зовут так же, как и её мать.)
Sie weint wie ein Kind. (Она плачет, как ребёнок.)
Ich sammle Briefmarken als Hobby. (Я собираю марки в качестве хобби.)
В качестве предлога места предлог дательного падежа zu (к, на) обозначает:
- направление и цель движения к к.-л. лицу, фирме, магазину, учреждению.
Er geht zu seiner Tante. Он идет к своей тете.
Sie geht zum Arzt. Она едет к врачу.
Ich muss zum Bahnhof. Мне нужно к вокзалу.
- устойчивое выражение zu Hause - (быть) дома
Jetzt sind wir alle zu Hause. Сейчас мы все дома.