Es war der 9. November 1989. An diesem Tag ist die Mauer endlich gefallen. Lange 28 Jahre hat sie ein Volk in zwei Teile getrennt. Der Fall der Berliner Mauer hat den Weg zur Wiedervereinigung Deutschlands geöffnet. Zwischen dem Fall der Berliner Mauer und der Wiedervereinigung Deutschlands verging fast ein Jahr. Dieser Prozess verlief nicht reibungslos. In dieser Zeit gab es monatelange Proteste der Bürger. Sie wollten die Öffnung der Grenzen und die Wiedervereinigung. Am 3. Oktober 1990 trat die DDR offiziell der Bundesrepublik Deutschland bei. Seitdem wird dieser Tag als Tag der Deutschen Einheit gefeiert. Verschiedene Städte und Bundesländer des vereinten Deutschlands feiern diesen Tag unterschiedlich. Besondere Bräuche und Traditionen hat dieser Feiertag nicht. Er wird ziemlich bescheiden gefeiert. In einigen Gegenden gibt es Konzerte und Feste. Am Abend gibt es Feuerwerke. Die meisten kulturellen Veranstaltungen finden natürlich in Berlin statt.
9 ноября 1989 года. В этот день Стена наконец пала. Долгие 28 лет она разрывала один народ на две части. Падение Берлинской стены открыло путь к объединению Германии. Между падением Берлинской стены и воссоединением Германии прошел почти год. Этот процесс проходил не гладко. В этот период проходили многомесячные протесты граждан. Они хотели открытия границ и воссоединения. 3 октября 1990 года ГДР официально присоединилась к Федеративной Республике Германии. С тех пор этот день отмечают как День национального единства. Разные города и земли объединенной Германии отмечают праздник по-разному. Особых обычаев и традиций этот праздник не имеет. Он отмечается достаточно скромно. В некоторых местностях проводятся концерты и гуляния. Вечером устраивают фейерверки. Наибольшее количество культурных мероприятий проходят конечно в Берлине.
Основная часть |
|
1. Читаем и слушаем текст | |
2. Знакомимся со словами | |
3. Знакомимся с выражениями | |
4. Чтение без перевода | |
5. Учимся говорить | |
6. Учимся понимать на слух | |
7. Смотрим правила | |
8. Видео и упражнения | |
9. Проверяем себя | |
10. Тренируем правописание | |
Дополнительно |
|
Практика разговорной речи |
|
Грамматика |
|
⚫️ | Тренировка грамматики |
⚫️ | Все правила урока |
Основная часть |
|
1. Читаем и слушаем текст | |
2. Знакомимся со словами | |
3. Знакомимся с выражениями | |
4. Чтение без перевода | |
5. Учимся говорить | |
6. Учимся понимать на слух | |
7. Смотрим правила | |
8. Видео и упражнения | |
9. Проверяем себя | |
10. Тренируем правописание |
Дополнительно |
|
Грамматика |
|
⚫️ | Тренировка грамматики |
⚫️ | Все правила урока |
Учитесь говорить на немецком языке. Вашим собеседником станет робот-партнер. Выбирайте персонаж, от лица которого вы будете говорить и начинайте практиковать разговорный немецкий по теме урока.
Простое прошедшее время Präteritum употребляется преимущественно в связном последовательном рассказе при описании событий в прошлом. В разговорной речи это время встречается редко. Используется часто в литературе, журналистике, научных трудах и так далее. Однако модальные глаголы и глаголы haben (иметь) и sein (быть) употребляются большей частью именно в претеритум:
sein - ich war, du warst, er/sie/es war, wir waren, ihr wart, Sie waren;
haben - ich hatte, du hattest, er/sie/es hatte, wir hatten, ihr hattet, Sie hatten.
1. Тождественность (wie) . Сравнение с wie используется в тех случаях, когда сравниваются два предмета, обладающих каким либо качеством в одинаковой степени. Структура сравнения: (genau)so + начальная форма прилагательного + wie.
Er kennt dieses Gebäude so gut wie ich. (Он знает это здание так же хорошо как я.)
Dieser Junge ist so stark wie mein Bruder. (Этот мальчик такой же сильный, как и мой брат.)
2. Неравенство (als). Сравнение с als используется в тех случаях, когда сравниваются два предмета, обладающих каким либо качеством в разной степени. Структура сравнения: сравнительная степень прилагательного + als.
Er kennt dieses Gebäude besser als ich. (Он знает это здание лучше, чем я.)
Dieser Junge ist stärker als mein Bruder. (Этот мальчик сильнее, чем мой брат.)
3. Сравнение с использованием wie или als может стоять в конце предложения, нарушая тем самым правило "рамки", по которому последнее место занимает вторая несклоняемая часть сказуемого.
Er (1) hat sich (2) benommen wie ein kleines Kind. (Он вел себя как маленький ребенок.)
Если перед прилагательным стоит сопровождающее слово (артикль или слово, заменяющее его), которое чётко определяет род, число и падеж существительного, то прилагательное принимает окончания -е и -еn.
Этот тип склонения называется слабым или склонением прилагательного после определённого артикля.
Окончание -еn принимают:
- все прилагательные во множественном числе;
- все прилагательные в родительном и дательном падеже (ед. число);
- прилагательные мужского рода в винительном падеже (ед. число)
Окончание -е принимают все остальные прилагательные (только ед. число), а именно:
- все прилагательные в именительном падеже;
- прилагательные женского и среднего рода в винительном падеже.
С помощью суффикса -los от существительных образуются имена прилагательные, имеющие значение отсутствия чего-либо: какого-то признака, свойства или состояния человека или чего -либо у предмета или лица:
der Schnee снег - schneelos бесснежный
der Vater отец vaterlos - не имеющий отца
die Arbeit работа arbeitslos - безработный
Суффикс -voll (полный) выражает наличие свойства в большом количестве:
die Freude Freud радость freudvoll радостный, весёлый
das Gefühl чувство gefühlvoll чувствительный
die Liebe любовь liebevoll любящий