Das war eine kleine, gemütliche Stadt, gefüllt mit bescheidenen, aber freundlichen Menschen. Hier lebte ein junges Paar, Jim und Della. Della hatte wunderschöne, prächtige Haare. Ihre Farbe erinnerte an geschmolzenen Bernstein. Jim war den ganzen Tag in der Stadt auf der Suche nach Arbeit, aber seine Bemühungen waren bisher erfolglos. Sie waren arm. Das Einzige von Wert in ihrem Haus war eine alte Taschenuhr, die Jim von seinem Vater geerbt hatte. Der fröhlichste und wärmste Feiertag des Jahres, Weihnachten, rückte näher. Es war eine Zeit der angenehmen Hektik und der Geschenke unter dem Weihnachtsbaum. Della stand vor dem Spiegel und schaute lange hinein. Dann ging sie entschlossen zur Tür und öffnete sie. Mit einem schmerzenden Herzen und Liebe in der Seele ging sie in die Stadt, um ihren Plan zu verwirklichen. Sie wollte ihrem Mann ein Weihnachtsgeschenk kaufen. In der Zwischenzeit hatte auch Jim, ein junger Mann mit durchdringendem Blick und hellem Lächeln, seinen Plan. Heute suchte er keine Arbeit. Er entschied sich für einen verzweifelten Schritt.
Это был небольшой уютный городок, наполненный скромными, но добрыми людьми. Здесь жила молодая пара Джим и Делла. У Деллы были прекрасные шикарные волосы. Их цвет напоминал расплавленный янтарь. Джим целый день был в городе в поисках работы, но его усилия пока не увенчались успехом. Они были бедны. Единственной ценной вещью в их доме были старинные карманные часы, которые достались Джиму от его отца. Приближался самый радостный и тёплый праздник в году Рождество. Это было время приятной суеты и подарков под елкой. Делла стояла перед зеркалом и долго смотрела в него. Затем она решительно подошла к двери и открыла её. С болью в сердце и с любовью в душе она отправилась в город чтобы осуществить свой план. Она хотела купить подарок своему мужу на Рождество. Тем временем Джим, молодой человек с проникновенным взглядом и светлой улыбкой, тоже имел свой план. Сегодня он не искал работу. Он решился на отчаянный шаг.
Основная часть |
|
1. Читаем и слушаем текст | |
2. Знакомимся со словами | |
3. Знакомимся с выражениями | |
4. Чтение без перевода | |
5. Учимся говорить | |
6. Учимся понимать на слух | |
7. Смотрим правила | |
8. Видео и упражнения | |
9. Проверяем себя | |
10. Тренируем правописание | |
Дополнительно |
|
Практика разговорной речи |
|
Грамматика |
|
⚫️ | Тренировка грамматики |
⚫️ | Все правила урока |
Основная часть |
|
1. Читаем и слушаем текст | |
2. Знакомимся со словами | |
3. Знакомимся с выражениями | |
4. Чтение без перевода | |
5. Учимся говорить | |
6. Учимся понимать на слух | |
7. Смотрим правила | |
8. Видео и упражнения | |
9. Проверяем себя | |
10. Тренируем правописание |
Дополнительно |
|
Грамматика |
|
⚫️ | Тренировка грамматики |
⚫️ | Все правила урока |
Учитесь говорить на немецком языке. Вашим собеседником станет робот-партнер. Выбирайте персонаж, от лица которого вы будете говорить и начинайте практиковать разговорный немецкий по теме урока.
Артикль не употребляется перед названиями веществ или собирательными именами существительными, если они являются дополнением.
An der Tafel schreibt man mit Kreide. (На доске пишут мелом.) Ich nehme Salat und Suppe. (Я возьму салат и суп.) Die Mutter hört Musik. (Мама слушает музыку.)
Präteritum слабых глаголов образуется путем прибавления к основе инфинитива суффикса -t- и личного окончания.
слабые глаголы: lachen (смеяться) - lach + -te = lachte (ich lachte, du lachtest, er lachte, wir lachten, ihr lachtet, Sie lachten).
Модальные глаголы образуют претеритум, также, как и слабые глаголы с помощью "-te". Те модальные глаголы, которые в начальной форме имеют умлаут, меняют его на гласную без умлаута: können - konnte, müssen - musste, dürfen - durfte.
Качественные прилагательные могут образовывают превосходную степень. Она образуется посредством суффикса -st и личного окончания. Некоторые односложные прилагательные получают умлаут: groß (большой) - größte, lang (длинный) - längste и др.
Das ist der größte und längste Fluss. (Это самая большая и длинная река.)
Возвратные глаголы, обозначают действие, направленное на себя и употребляются с возвратным местоимением sich: sich waschen (умываться), sich interessieren (интересоваться).
Глаголы с возвратным местоимением sich в немецком не всегда соответствуют русским возвратным глаголам с окончанием -ся: sich erinnern (вспоминать), lernen (учиться).
В предложении с прямым порядком слов sich (в нужной личной форме) стоит после глагола.
Ich wasche mich jeden Morgen. (Я умываюсь каждое утро.)
Инфинитивная конструкция um … zu выражает намерение или цель и соответствует придаточному предложению с союзом damit (для того чтобы, с тем чтобы).
Ich lerne Deutsch, um Übersetzer zu werden. (Я изучаю немецкий, чтобы стать переводчиком.)
Sie geht in den Laden, um Lebensmittel zu kaufen. (Она идет в магазин, чтобы купить продукты.)
Если перед прилагательным отсутствует артикль, а по сопровождающему слову нельзя определить род, падеж число (напр. viel, mehr, wessen, etwas, genug, wenig и др.), то грамматическую характеристику существительному (род, число и падеж) дает прилагательное. В этом случае прилагательное берет на себя функцию показателя рода и принимает окончания определённого артикля.
Исключением является родительный падеж мужского и среднего рода в единственном числе, где прилагательное имеет не окончания определенного артикля des, а окончание -en.
Этот тип склонения называют сильным или склонением прилагательного после нулевого артикля.
Mein Lieblingsgetränk ist heißer Kaffee. (Мой любимый напиток - горячий кофе.)
Ich habe neue Bücher gekauft. (Я купил новые книги.)
Er hat ein Glas heißen Tee getrunken. (Он выпил стакан горячего чая.)
Das Glas war aus reinem Kristall. (Стакан был из чистого хрусталя.)
Der Geruch starken Kaffees belebt mich. (Запах крепкого кофе бодрит меня.)
Ich kaufe gerne alte Bücher. (Мне нравится покупать старые книги.)
Перед прилагательным может стоять сопровождающее слово, которое не всегда дает грамматическую характеристку существительному - род, число и падеж. Таким словом может быть неопределенный артикль, притяжательное местоимение и отрицание kein.
При смешанном склонении прилагательные ед. числа:
1. в именительном и винительном падеже берут на себя функцию показателя рода, числа и падежа, как определенный артикль и имеют его окончания;
2. в дательном и родительном падежах имеют окончания -en.
При смешанном склонении прилагательные множ. числа: имеют во всех падежах окончание сильного склонения -en.
Некоторые глаголы немецкого языка употребляются с предложными дополнениями, которые стоят или в дательном или в винительном падеже. Нет единого правила, по которому употребляются эти предлоги. Вот несколько употребительных сочетаний.
bitten um (А) просить чего-то, erinnern an (А) напоминать о чем-то, danken für (А) благодарить за, denken an (А) думать о, denken über (А) иметь мнение о, размышлять о, fragen nach спрашивать (что-то ) (D), glauben аn верить в (А), helfen in помогать с, по (D), helfen bei помогать в (D), hören auf слушаться, слушать (А), lachen über смеяться над (А), schreiben an писать (кому) (А), schreiben über писать о (А), sorgen für (А) заботиться о, sprechen mit (D) разговаривать с, sprechen über говорить о (А), sprechen von говорить о (D), träumen von мечтать о (D), видеть во сне (D), träumen von (D) видеть во сне, warten auf ждать (А).
Иногда прилагательные могут переходить в разряд существительных. При этом они приобретают грамматические признаки существительного (артикль, склонение, число). Этот процесс называется субстантивация.
Субстантивированные прилагательные выполняют ту же роль в предложении, что и существительные (подлежащее, дополнение).
alt старый - der Alte, die Alte старик, старуха;
klein маленький - der Kleine, die Kleine малыш, малышка;
gut добрый - das Gute добро;
grün зеленый - das Grün зелень, зеленый цвет
weißбелый - das Weiß белизна, белый цвет
rot красный - das Rot краснота, красный цвет