Anna hat noch keinen Appetit. Sie ist nicht hungrig. Paul ruft den Kellner. Er spricht mit dem Kellner und bestellt noch eine zweite Flasche Wein. Der Kellner bringt noch eine Flasche Riesling. Es ist schon neun Uhr abends. Anna hat jetzt endlich Hunger. Paul bestellt das Abendessen. Der Kellner bringt die Speisekarte. Anna möchte keine Vorspeise und auch keine Suppe. Sie möchte einen Salat, Brot, Butter und Westfälischen Schinken. Der Kellner bringt Salat, Brot, Butter und eine große Platte Westfälischen Schinken. Guten Appetit!
У Анны пока нет аппетита. Она не голодна. Пауль подзывает официанта. Он разговаривает с официантом и заказывает еще вторую бутылку вина. Официант приносит еще одну бутылку рислинга. Уже девять часов вечера. Анна, наконец, хочет есть. Пауль заказывает ужин. Официант приносит меню. Анна не хочет закуски или суп. Она хотела бы салат, хлеб, масло и вестфальскую ветчину. Официант приносит салат, хлеб, масло и большую тарелку вестфальской ветчины. Приятного аппетита!
Основная часть |
|
1. Читаем и слушаем текст | |
2. Знакомимся со словами | |
3. Знакомимся с выражениями | |
4. Чтение без перевода | |
5. Учимся говорить | |
6. Учимся понимать на слух | |
7. Смотрим правила | |
8. Видео и упражнения | |
9. Проверяем себя | |
10. Тренируем правописание | |
Дополнительно |
|
Практика разговорной речи |
|
Грамматика |
|
⚫️ | Тренировка грамматики |
⚫️ | Все правила урока |
Основная часть |
|
1. Читаем и слушаем текст | |
2. Знакомимся со словами | |
3. Знакомимся с выражениями | |
4. Чтение без перевода | |
5. Учимся говорить | |
6. Учимся понимать на слух | |
7. Смотрим правила | |
8. Видео и упражнения | |
9. Проверяем себя | |
10. Тренируем правописание |
Дополнительно |
|
Грамматика |
|
⚫️ | Тренировка грамматики |
⚫️ | Все правила урока |
Учитесь говорить на немецком языке. Вашим собеседником станет робот-партнер. Выбирайте персонаж, от лица которого вы будете говорить и начинайте практиковать разговорный немецкий по теме урока.
При расстановке дополнений* и обстоятельств, как правило, руководствуются следующим:
за сказуемым стоит:
1. обстоятельство времени (когда)
2. дополнение в дативе (кому)
3. обстоятельство причины (почему)
4. образа действия (как)
5. дополнение в аккузативе (кого, что) или
6. обстоятельство места (куда, где).
Er erzählte (1. когда) heute (2. кому) seinem Kollegen (3. почему) aus Langweile (4. как) laut (5. или 6. где) im Büro (6. или 5. что) einen Witz. (Сегодня он от скуки громко рассказал в офисе анекдот своему коллеге.)
Ich kaufe (когда) heute (кому) meiner Tochter (что) ein Spielzeug. (Я куплю сегодня моей дочке игрушку.)
Речь идет о дополнениях,
выраженных именами существительными.
Для отрицания во многих случаях используется отрицательная частица nicht (не). В частности, отрицание nicht ставится перед наречиями и именами прилагательными, придавая им противоположное значение.
böse (злой) - nicht böse (не злой).
Отрицание kein ставится в предложении только перед именем существительным и только в том случае, если в утвердительной форме в этом предложении стоял бы неопределённый артикль.
Hier liegt ein Buch. (Здесь лежит книга.)
Hier liegt kein Buch. (Здесь не лежит (никакая) книга.)
Во множественном числе неопределённый артикль не употребляется, а отрицание kein употребляется: Hier liegen keine Bücher. (Здесь не лежат книги).
Kein/keine спрягается по типу неопределенного артикля, а во множественном числе - по типу определенного.
Предлоги дательного падежа mit (с), nach - (в, по), aus (из, от), zu (к, в, на, для), von (от, из, с), bei (у, при, под, возле), gegenüber (напротив, перед). Имя существительное после одного из этих предлогов всегда стоит в дательном падеже: mit dem Mädchen (с девочкой).
Управление глагола означает, что глагол требует определённого падежа зависимого слова - имени существительного или слова его замещающего.
Некоторые глаголы могут требовать двух и более различных падежей. Нет твёрдого правила, какой глагол каким падежом управляет.
Большинство глаголов в немецком языке требуют после себя дополнения в винительном падеже Akkusativ. Глаголы, которые могут иметь после себе дополнение в винительном падеже без предлога называются переходными - они переносят свое действие на это дополнение.
Не ставится артикль перед именами существительными, если они стоят после слова, которое вместе с числительным обозначает меру, вес, количество и т.д.: eine Tasse Kaffee (одна чашка кофе), vier Gläser Bier (четыре бокала пива), ein Teller Suppe (тарелка супа). Но ein Bier (одно пиво), ein Eis (одно мороженое), eine Suppe (один суп)...
Неопределенный артикль также может стоять перед именем существительным у которого есть определение, но тем не менее это существительное продолжает оставаться "одним из многих".
Wir wohnen in einem schönen Hotel. (Мы живем в (одном) красивом отеле.)
Модальные глаголы могут употребляться и в качестве смысловых глаголов. В этом случае они не имеют при себе другого смыслового глагола.
Sie möchten einen Tisch. (Они хотят столик.)