Статья на немецком языке с переводом и упражнениями. Ермолка. Kippa.

Kippa

Der Präsident des Zentralrats der Juden in Deutschland Josef Schuster rät Einzelpersonen vom Tragen der Kopfbedeckung Kippa in deutschen Großstädten ab. Er hat nach der Attacke auf einen Israeli in Berlin davor gewarnt, als Einzelperson die Kippa zu tragen. Die Kippa oder seltener Jarmulke, aus dem Slawischen, ist eine vornehmlich in Ausübung der Religion gebräuchliche Kopfbedeckung männlicher Juden. Dabei handelt es sich um eine kleine kreisförmige Mütze aus Stoff oder Leder, zuweilen reich verziert, die den Hinterkopf bedeckt. Manchmal wird sie mit einer Metallklammer an den Haaren befestigt. Üblich ist die Kippa für Männer beim Gebet, überhaupt an allen Gebetsorten wie beim Synagogenbesuch oder auf jüdischen Friedhöfen. Viele orthodoxe Juden tragen sie auch im Alltag. Im alten Israel war die Kopfbedeckung für Männer kein religiöses Erfordernis, sie war nur bei besonderen Anlässen üblich. Frauen trugen einen hauptverhüllenden Schleier, da entblößtes Haupthaar Kennzeichen von Prostituierten war.

  • entblößtes Haupthaar непокрытые волосы
  • trugen einen hauptverhüllenden Schleier носили закрывающую накидку
  • an allen Gebetsorten во всех местах сотворения молитв
  • im Alltag повседневно
  • Viele orthodoxe Juden многие ортодоксальные иудеи
  • auf jüdischen Friedhöfen на еврейских кладбищах
  • beim Gebet при совершении молитв
  • an den Haaren befestigen крепиться к волосам
  • mit einer Metallklammer befestigen крепиться металлическим зажимом
  • zuweilen reich verziert порой богато украшенная
  • aus Stoff oder Leder из ткани или кожи
  • es handelt sich um речь идет о
  • eine kleine kreisförmige Mütze небольшая круглая шапка
  • gebräuchliche Kopfbedeckung распространенный головной убор
  • Kopfbedeckung männlicher Juden головной убор иудеев-мужчин
  • hat davor gewarnt предупредил об этом
  • nach der Attacke auf einen Israeli после нападения на израильтянина
  • in deutschen Großstädten в крупных немецких городах
  • die Kopfbedeckung Kippa головной убор кипа
  • Tragen der Kopfbedeckung ношение головного убора
  • Der Präsident des Zentralrats der Juden Президент Центрального совета евреев

Ермолка

Показать интерактивный перевод

Президент Центрального совета евреев в Германии Йозеф Шустер не советует людям в крупных городах Германии носить головной убор ермолку. Он предостерег от этого после нападения в Берлине на израильтянина, носившего ермолку. Кипа или реже ермолка, славянское название, является головным убором мужчин евреев, который в основном используется в религиозной практике. Речь идет о небольшой круглой, порой богато украшенной шапке из ткани или кожи, покрывающей затылок. Иногда она крепится к волосам металлическим зажимом. Ермолка обычно одевается во время молитвы, в местах богослужений, например, при посещении синагоги, или еврейских кладбищ. Многие ортодоксальные евреи носят ее и в повседневной жизни. В древнем Израиле головные уборы для мужчин не являлись религиозным требованием, это было принято только в особых случаях. Женщины же носили вуаль, так как открытые волосы были признаком проституток.

Рейтинг слов

Добавить в список

Слушайте и повторяйте

Hören Sie zu und wiederholen Sie bitte

Слушайте и вспоминайте текст

Hören Sie zu und erinnern Sie sich

Выберите слова для изучения

Wählen Sie Wörter zu lernen


ИЗУЧАТЬ
ЗНАЮ
ХВАТИТ

Что подходит?

Was passt?
Дальше

Верно-неверно

Richtig oder falsch?
RICHTIG
FALSCH

Впишите пропущенные буквы

Ergänzen Sie die fehlenden Buchstaben

Заполните пробелы

Ergänzen Sie

Соедини две части

Welche zwei Teile passen?
Дальше

Составьте предложение

Ordnen Sie die Wörter
Показать перевод
Дальше

Заполните пробелы

Ergänzen Sie

Статистика урока

Ergänzen Sie

Реклама
Для работы с микрофоном установите браузер Google Chrome