Статья на немецком языке с переводом и упражнениями. Беспрецедентный пакет помощи. Ein beispielloses Hilfspaket.
B1+

Ein beispielloses Hilfspaket

Die Bundesregierung in Deutschland hat ein beispielloses Hilfspaket beschlossen. Es ist dazu berufen, um Unternehmen, Arbeitnehmern und Selbstständigen in der Corona-Krise zu helfen. Kleine Unternehmen erhalten über drei Monate Zuschüsse von bis zu 15.000 Euro bekommen. Dafür sind bis zu 50 Milliarden Euro eingeplant. Selbstständige und Arbeitnehmer, deren Einkommen wegfällt, erhalten leichter Zugang zu Arbeitslosengeld. In diesen Fällen finde keine Vermögungsprüfung statt. Familien mit Einkommenseinbrüchen bekommen leichter Kinderzuschlag. Krankenhäuser sollen mit mehr als drei Milliarden Euro unterstützt werden. Die Hilfspakete werden in diesem Jahr rund 122,5 Milliarden Euro kosten.

  • in diesen Fällen в этих случаях
  • Zugang zu Arbeitslosengeld доступ к пособиям по безработице
  • leichter Zugang более легкий доступ
  • Selbstständige und Arbeitnehmer самозанятые и наемные работники
  • von bis zu вплоть до
  • Zuschüsse von bis zu 15.000 Euro гранты в размере до 15 000 евро
  • über drei Monate в течение трех месяцев
  • ein beispielloses Hilfspaket беспрецедентный пакет

Беспрецедентный пакет помощи

Показать интерактивный перевод

Федеральное правительство Германии приняло решение о беспрецедентном пакете помощи. Он призван помочь компаниям, наемным работникам и самозанятым во время кризиса, связанного с вирусом.. Компании получают гранты в размере до 15 000 евро в течение трех месяцев. На это запланировано до 50 миллиардов евро. Самозанятые и работники, потерявшие доход , получат более легкий доступ к пособиям по безработице. В этих случаях не будет проводиться проверка благосостояния. Семьи потерявшие доход будут иметь возможность легче оформить надбавку на ребенка. Больницы получат более трех миллиардов евро. Пакеты помощи в этом году обойдутся в 122,5 миллиарда евро.

Рейтинг слов

Добавить в список